destacar
Por ello, se ha destacado la reacción desproporcionada de Rusia. | Russia's disproportionate reaction was therefore highlighted. |
Naciones Unidas jamás se ha destacado por su especial coraje. | The UN is not noted for courage. |
Como ya se ha destacado, en 2002 FT se hallaba inmersa en un contexto económico difícil. | As already indicated, in 2002 France Télécom was operating in a difficult economic context. |
Como se ha destacado en informes anteriores, la pesca en el mar es una de las ocupaciones más peligrosas. | As emphasized in previous reports, fishing at sea is one of the world's dangerous occupations. |
. (EN) La propuesta que tenemos ante nosotros, como se ha destacado en la introducción, es muy importante. | The proposal before us as outlined in the introduction is a very important one. |
En esas reuniones también se ha destacado el creciente problema de la homofobia y las preocupaciones específicas de las personas discapacitadas. | Those meetings had also highlighted the growing problem of homophobia and the specific concerns of disabled persons. |
La Srta. Quiñones se ha destacado en sus estudios y se graduó de escuela superior entre las primeras de su clase. | Ms. Quiñones excelled in school and graduated near the top of her high school class. |
Una vez situados, es conveniente no moverse porque, como ya se ha destacado, los participantes del rally pasarán dos veces. | Once located, it should not move because, as already noted, the participants of the rally will pass twice. |
Se suma a las declaraciones ya formuladas en las que se ha destacado la encomiable cooperación de Francia y de Nueva Zelandia. | He supported the statements already made highlighting the laudable cooperation of France and New Zealand. |
Como ya se ha destacado, los Principios OHADAC regulan la cesión de obligaciones por el deudor o por el propio acreedor. | As already noted, the OHADAC Principles regulate the assignment of obligations by the obligor or by the obligee. |
Costa Rica es un país que históricamente se ha destacado por el respeto de los derechos humanos a través de acciones concretas. | Costa Rica is a country which has historically stood out for its respect for human rights through concrete actions. |
El Zagreb Ayuntamiento siempre se ha destacado en la esquina de la Plaza San Marcos y Cirilometodska Street (en el número 5). | The Zagreb City Hall has always stood at the corner of St. Mark Square and Cirilometodska Street (at number 5). |
Orlando Letelier tuvo algo que quizás no se ha destacado. | Orlando Letelier had something that perhaps has not been underscored. |
También se ha destacado la falta de apoyo financiero y equipo. | The lack of financial support and equipment has also been stressed. |
Sportium se ha destacado como casino recomendado para los jugadores situados en España. | Sportium has been highlighted as recommended casino for players located in Spain. |
Ello es necesario y así se ha destacado. | That is necessary and it has been underlined. |
En el informe del Grupo Brahimi se ha destacado esta cuestión. | The report of the Brahimi Panel has aptly highlighted that point. |
La orientación alternativa se ha destacado en los foros sociales mundiales. | The alternative orientation emerged in the world social forums. |
La importancia del diálogo con Rusia ya se ha destacado en varios debates. | The importance of dialogue with Russia has already been highlighted in various debates. |
En toda su historia, Georgia se ha destacado por su tolerancia religiosa. | Throughout its long history, Georgia has been renowned for its religious tolerance. |
