ha descentralizado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo descentralizar.

descentralizar

No obstante, el proceso de selección y gestión de los VNU se ha descentralizado por completo y se realiza ahora en las oficinas en los países, que reembolsan al PNUD directa y localmente todos los gastos relativos a los voluntarios.
The process of selection and management of UNVs, however, is totally decentralized to the country offices, which reimburse UNDP directly and locally for all the expenses related to UNVs.
La expresión concentrada de la actual subversión histórica se ha descentralizado a sí misma.
The concentrated expression of present historical subversion has itself become decentralized.
El programa se ha descentralizado mediante la estructura regionalizada de Wetlands International y sus asociados.
The program has been devolved through the regionalized structure of Wetlands International and its partners.
La administración del plan se ha descentralizado aún más para que llegue a todos sus beneficiarios en todo el país.
The Administration of this scheme has been decentralized further to reach the targeted beneficiaries country wide.
Casi la mitad de los empleados han sido transferidos a las zonas rurales y se ha descentralizado la facultad de adopción de decisiones.
Almost half the employees have been transferred to rural areas, and decision-making has been decentralized.
Ello es así especialmente en los países en que últimamente se ha descentralizado la autoridad gubernamental (Francia, Italia, Reino Unido).
This is especially true for countries that have recently devolved power from the central government (France, Italy, United Kingdom).
Con el establecimiento de direcciones regionales de salud, se ha descentralizado el sistema de atención de la salud.
There has been a decentralisation of the health care system with the establishment of Regional Health Authorities.
En Bangladesh se está estableciendo un centro nacional de excelencia en Dhaka y el tratamiento se ha descentralizado a nueve hospitales universitarios regionales.
In Bangladesh, a national centre of excellence is being established in Dhaka with treatment decentralized to nine regional medical college hospitals.
Irlanda del Norte forma parte del Reino Unido. La política educativa se ha descentralizado a nivel nacional, como en Escocia y Gales.
Although Northern Ireland is part of the United Kingdom, educational policy is devolved to national level, as it is in Scotland and Wales.
El PAMRDC se ha descentralizado en las 11 provincias del país, pero garantizar la participación de todos los sectores a escala distrital es un desafío.
The PAMRDC is now decentralised to all 11 provinces, but it has proved challenging to ensure participation of all sectors at the district level.
La plataforma multisectorial para la nutrición (SETSAN, por sus siglas en portugués) se ha descentralizado en las 11 provincias de Mozambique, a través de grupos de trabajo técnico provinciales.
The Multi-Sectoral Platform for Nutrition (SETSAN) has been decentralised into the 11 provinces of Mozambique, through provincial technical working groups.
En algunos países la formulación de programas forestales nacionales se realiza a nivel subnacional, ya que se ha descentralizado una parte importante de las competencias en materia de política forestal.
In some countries, the programmes are developed at the subnational level because significant forest policy responsibilities have been decentralized.
Al-Qaeda se ha descentralizado desde finales de 2001 pero hay indicaciones que sugieren también una regionalización, por lo que no puede descartarse que esto suceda también en Europa.
Al-Qaeda has been decentralised since the end of 2001, but there are signs of regionalisation too, and this could well extend to Europe.
Empeora el panorama el hecho de que no se ha descentralizado la cultura del Valle Central, sobre todo con la creación de Casas de Cultura en diversas comunidades.
To worsen the situation that fact that culture not been decentralized from the Central Valley, especially with the establishment of Houses of Culture in various communities.
La ejecución se ha descentralizado y todos los Estados y Territorios de la Unión han constituido sociedades de control del SIDA con apoyo adecuado de Programa nacional de control del SIDA.
The implementation has been decentralized and all states/UTs have constituted state AIDS control societies with adequate support from NACO.
La plataforma multiactor y multisectorial para la nutrición del Consejo Nacional para el Diálogo sobre Nutrición, presidida por el Ministerio de Salud, se ha descentralizado a nivel regional.
The multisectoral and multi-player nutrition platform (National council for dialogue on nutrition–CNDN), hosted by the Ministry of Health, has now been decentralized to regional level.
En Colombia y la Argentina, la educación primaria se ha descentralizado y ha pasado a los niveles intermedios de gobierno, mientras que en Chile se ha transferido a las municipalidades.
In Colombia and Argentina, primary education has been decentralized to the intermediate levels of government, while in Chile it has been transferred to municipalities.
La política y la actuación en relación con las minas antipersonal se ha descentralizado hacia los departamentos más afectados, en cuya planificación del desarrollo se han incluido las actividades relativas a las minas.
Anti-personnel mine policy and action had been decentralized to the most-affected departments, where mine action was being included in development planning.
Esta estructura de coordinación multiactor se ha descentralizado con la creación de Comités Provinciales de Coordinación de la Nutrición (CPCN) y de Comités Distritales de Coordinación de la Nutrición (CDCN).
The mutli-stakeholder coordinating structure has been decentralised with the establishment of Provincial Nutrition Coordinating Committees (PNCCs) and Districts Nutrition Coordinating Committees (DNCCs).
La responsabilidad de la provisión de información y servicios de salud reproductiva se ha descentralizado y está en manos de los gobiernos locales, que deciden si aplicarán o no el Programa de Paternidad Responsable.
Responsibility for the provision of reproductive health information and services had been devolved to local governments, which chose whether or not to implement the Responsible Parenthood Programme.
Palabra del día
la cuenta regresiva