ha cumplido
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo cumplir.

cumplir

Hasta el momento, ese acuerdo no se ha cumplido totalmente.
So far, this agreement has not been fully implemented.
Este sueño no se ha cumplido en Yosef.
This dream was not fulfilled with Yosef.
Sin embargo, la promesa no se ha cumplido.
Nevertheless, the promise was not complied with.
Explicar la verdad de por qué no se ha cumplido un encargo concreto.
Explain the truth why a certain job was not done.
Todo se ha cumplido, incluyendo nuestro papel en el Reino.
All has been finished, including our role in the Kingdom.
Hoy nos regocijamos porque se ha cumplido en esta tierra.
Today we rejoice that it was fulfilled in this land.
Lamentablemente, solo una parte de esa Declaración se ha cumplido.
Unfortunately, only part of that Declaration has been fulfilled.
Lamentablemente, ninguna de estas tres condiciones se ha cumplido.
Unfortunately, none of those three conditions has been met.
La Comisión concluye que se ha cumplido con este requisito.
The Commission concludes that this requirement has been met.
El compromiso respecto a los camiones europeos se ha cumplido.
The commitment in relation to European lorries has been fulfilled.
La sentencia de nuestro Señor se ha cumplido contra nosotros.
The Word of our Lord has been realized against us.
La dispersión se ha cumplido – el recogimiento está en proceso.
The scattering has been accomplished–the gathering is in process.
Con ello se ha cumplido un compromiso solemne de la cumbre.
With this, a solemn commitment of the summit has been fulfilled.
Esta promesa a los palestinos no se ha cumplido.
This promise to the Palestinians has not been fulfilled.
Sin embargo, cada palabra que profetizaron se ha cumplido.
Yet every word that they prophesied has been fulfilled.
En realidad, ninguno de estos requisitos se ha cumplido plenamente.
None of these requirements has really been met in full.
Hay algunos que afirman que esta profecía nunca se ha cumplido.
There are some that say this prophecy has never been fulfilled.
La promesa realizada por la Comisión se ha cumplido.
The pledge made by the Commission has been honoured.
Ahora, con Saddam detenido, el objetivo se ha cumplido.
Now, with Saddam in custody, this aim has been achieved.
Este año se ha cumplido el 30 aniversario del desastre.
This year has fulfilled the disaster's 30th anniversary.
Palabra del día
el patinaje