ha convencido
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo convencer.

convencer

En diversas ocasiones el Gobierno de las Islas Falkland ha pensado en la conveniencia de un salario mínimo, pero aún no se ha convencido de cuál sería el beneficio en una economía con un nivel de empleo total.
The Falkland Islands Government has on a number of occasions considered whether there should be a minimum wage, but is not convinced of the benefit in a very full employment economy.
Y ahora usted se ha convencido de que es alguna clase de tumor.
And now you've convinced yourself there's some kind of tumor.
La gente se ha convencido ahora que Él vivió por 96 años, como lo prometiera.
People are now convinced that He lived for 96 years as He promised.
¿Crees que se ha convencido?
You think he was convinced?
Pero usted se ha convencido de que eso es lo único que lo define como persona.
But you're convinced that it's the only thing that defines you.
Aún no se ha convencido, ¿eh?
You still think so, eh?
No, creo se ha convencido ya de que no estoy hecho para la vida pública.
No, I think even she is convinced now that I'm not destined for public life.
María es viuda y tiene el corazón roto, pero se ha convencido a sí misma para hacer lo correcto.
Mary is widowed and heartbroken, yet has brought herself to do the right thing.
Mi hijo se ha convencido a sí mismo de que hizo algo que no ha hecho.
My son admitted that I did not commit.
No se ha convencido, verdad?
You're not in the spirit of this, are you?
Seguro que usted se ha convencido de eso. Pero ahora sabemos la verdad.
I'm sure that over the years you've convinced yourself that's the truth, but right now, we both know better.
Ahora se preocupa sobre el futuro y se ha convencido a sí mismo que solo habrá más de lo mismo ¿sin final?
He now worries about the future and has convinced himself that it will just be more of the same—ad infinitum?
Una vez que se ha convencido de la maldad de su pecado, estar usted listo para el fortalecimiento del Espritu Santo.
Once you're convinced of the exceeding sinfulness of your sin, you'll be ready for the comfort of the Holy Spirit.
Ahora se preocupa sobre el futuro y se ha convencido a sí mismo que solo habrá más de lo mismo – ¿sin final?
He now worries about the future and has convinced himself that it will just be more of the same—ad infinitum?
Jack es un mercenario empedernido, pero se ha convencido a sí mismo de que él representa un engranaje esencial en las ruedas de la democracia.
Jack is hopelessly mercenary, yet he has convinced himself that he is an essential cog in the wheels of democracy.
La mayoría de ellos incluso se ha convencido a sí mismo de que, de esa manera, ellos están haciendo un favor al hombre de la calle.
Most have even convinced themselves that they are being kind to the common man.
La oradora ahora se ha convencido de que los hombres deben familiarizarse con el documento propiamente dicho y ha dispuesto su traducción a los idiomas locales.
She had been persuaded that the men needed to be familiar with the document itself and had arranged for its translation into the local languages.
Eveline, la esposa de Musafari, también se ha convencido de los beneficios del cultivo intercalado, expresando que la familia ahora quiere extenderlo por todo el sembradío.
Musafari's wife Eveline has also been convinced about the benefits of intercropping, expressing the family now wants to extend it to the whole farm.
Él recordó que, durante las recientes conversaciones que mantuvo con empresarios de Austria en Viena, se ha convencido de que existe gran interés para invertir en Serbia.
He has reminded that during the recent talks with Austrian business people in Vienna, it was evident there was great interest for investments in Serbia.
Si ocurre algún siniestro, la responsabilidad puede ser, quizás, del empresario, porque no se ha convencido todavía de que los gastos en seguridad son una inversión.
When an accident happens, the responsibility may perhaps fall to the employer, because they have still not been convinced that money spent on safety is an investment.
Palabra del día
la fiesta de traje