ha cogido
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo coger.

coger

Ese hombre no se ha cogido vacaciones en años.
That man hasn't taken a vacation in years.
Letonia no se ha cogido a esta opción.
Latvia has not availed itself of this option.
Respetaba las revocaciones, no comprenderé se ha cogido de donde el negativo.
Esteemed responses, I will not understand whence the negative undertook.
El modelo con la capucha salvará su peinado en caso de la lluvia que se ha cogido de ningún lugar.
The model with a hood will rescue your hairdress in case of the rain which undertook from nowhere.
Después de dos años de la vida en JUBK he comprendido, al fin, se ha cogido de donde esta expresión.
I after two years of a life on JUBK, at last, have understood, this expression whence undertook.
Inspirado por la trama heroica, Verdi se ha cogido en seguida justamente, y en 1842 tenía lugar el estreno de la nueva ópera.
Inspired by a heroic plot, Verdi has immediately got down to business, and in 1842 the premiere of a new opera has taken place.
Se ha cogido mi casa nueva de verdad, o quizás solo estaba entre mis cosas.
He really took to my new place, or maybe it was just being around my things.
Ese hombre no se ha cogido vacaciones en años.
That man hasn't taken a vacation in years.
Sí, el cantante se ha cogido una semana libre.
Yeah, the lead singer's taking a "personal week."
Lo siento, Keith se ha cogido el día libre.
Sorry, keith took the day off.
La mayoría se ha cogido días de permiso para estar aquí hoy.
Most of these people have taken sick days to be here today.
Sarah Palin también se ha cogido en actividades dudosas y sigue funcionando.
Sarah Palin has also now been caught in dubious activity and continues to run.
Sí, el cantante se ha cogido una semana libre.
Yeah, the lead singer's taking a "personal week."
Jenny no se ha cogido el tren.
Jenny didn't get on the train.
Oh, se ha cogido el día libre.
Oh, he took the day off.
El pintor se ha cogido seis meses sabáticos en Nepal para estudiar la luz.
The artist just took a six-month sabbatical to Nepal, to study the light.
Solo se ha cogido unas vacaciones.
He's just taking his vacation time.
Es necesario comprender para empezar, se ha cogido de donde su incertidumbre de él.
For a start it is necessary to understand, your uncertainty in itself from where undertook.
Así que, o se ha cogido las vacaciones en un balneario más largas del mundo o se ha metido en un lío.
So, either he caught the largest thermal in history, or he's gotten himself into trouble.
Bueno, probablemente tu tío ha vuelto a trabajar demasiado pronto y no se ha cogido los dos días que el médico le recomendó.
Well, your uncle probably came back to work too early and didn't take the two days off that the doctor recommended.
Palabra del día
esconder