capacitar
Del mismo modo se ha capacitado a especialistas de educación rural y a directores. | Training has also been provided to rural education specialists and directors. |
También se ha capacitado a los instructores en materia de derechos humanos y policía en la Escuela de Policía de Kosovo. | Training for local trainers on human rights and policing at the Kosovo Police Service School has also been provided. |
En este taller se ha capacitado a futuros formadores y líderes de unidades de seguridad y lucha contra el narcotráfico en detección y control de contenedores en fronteras. | This workshop trained future instructors and leaders of security and counter-narcotics units on the detection and control of containers at borders. |
Afortunadamente, somos una organización que siempre se ha capacitado y practicado las habilidades múltiples y la multitarea, lo que significa que cuando alguien está fuera, al menos una persona en el trabajo puede cubrirlo. | Fortunately, we are an organisation that has always trained for and practiced multi-skilling and multi-tasking, which means that when someone is off, at least one person at work can cover for them. |
Además, se ha capacitado a 77 asesores para agilizar los juicios. | In addition, some 77 assessors have been trained to expedite trials. |
Hasta la fecha se ha capacitado a seis parteras fuera del país. | Thus far six midwives have been trained outside of the country. |
Desde 1999, se ha capacitado a 853 profesionales de 20 países. | Since 1999, a total of 853 professionals from 20 countries have been trained. |
Desde 1999 se ha capacitado a un total de 6.700 consejeros matrimoniales. | Since 1999, a total of 6,700 marriage advisory counsellors have been trained. |
Hasta la fecha se ha capacitado a 227 comadronas de los 13 distritos. | To date, 227 midwives have been trained from all the 13 districts. |
¿Por qué no se ha capacitado para funcionar a Europol y Eurojust? | Why have Europol and Eurojust not been given the capacity to operate? |
Hasta la fecha se ha capacitado a más de 500 especialistas de 29 países. | To date, more than 500 scholars from 29 countries have been trained. |
Ya se ha capacitado a 20 funcionarios. | Such training has been provided for 20 officials. |
Hasta el momento, se ha capacitado a 27 personas, 12 hombres y 15 mujeres. | So far, 27 people have been trained, of whom12 are male and 15 are female. |
En aproximadamente 50 países se ha capacitado a profesionales en cuestiones de justicia de menores. | Training for justice professionals on child justice issues has taken place in approximately 50 countries. |
Desde entonces, se ha capacitado a la policía para hacer frente, por ejemplo, a los delitos de discriminación. | Thereafter, the police have been trained, for example, to deal with discrimination offences. |
Hasta el momento se ha capacitado a más de 1.700 Embajadoras de la Salud de la Mujer. | A total of over 1,700 Women Health Ambassadors have been trained so far. |
Hasta la fecha, fundamentalmente se ha capacitado en forma relativamente genérica en el tema de comercialización. | Up to now, training in marketing has been in fairly general terms. |
Hasta el momento, se ha capacitado a cerca de mil jóvenes para el evangelismo público y el servicio. | So far, close to 1,000 young people have been trained for public evangelism and service. |
En la actualidad, este laboratorio se ha capacitado para producir entre otras, las siguientes moléculas: FDG, colina y florbetaben. | Currently, this laboratory has been able to produce among others, the following molecules: FDG, choline and florbetaben. |
Además, se ha capacitado en derechos humanos a los miembros de la Policía. | The lack of a serious investigation into the clashes affected human rights defenders. |
