ha capacitado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo capacitar.

capacitar

Del mismo modo se ha capacitado a especialistas de educación rural y a directores.
Training has also been provided to rural education specialists and directors.
También se ha capacitado a los instructores en materia de derechos humanos y policía en la Escuela de Policía de Kosovo.
Training for local trainers on human rights and policing at the Kosovo Police Service School has also been provided.
En este taller se ha capacitado a futuros formadores y líderes de unidades de seguridad y lucha contra el narcotráfico en detección y control de contenedores en fronteras.
This workshop trained future instructors and leaders of security and counter-narcotics units on the detection and control of containers at borders.
Afortunadamente, somos una organización que siempre se ha capacitado y practicado las habilidades múltiples y la multitarea, lo que significa que cuando alguien está fuera, al menos una persona en el trabajo puede cubrirlo.
Fortunately, we are an organisation that has always trained for and practiced multi-skilling and multi-tasking, which means that when someone is off, at least one person at work can cover for them.
Además, se ha capacitado a 77 asesores para agilizar los juicios.
In addition, some 77 assessors have been trained to expedite trials.
Hasta la fecha se ha capacitado a seis parteras fuera del país.
Thus far six midwives have been trained outside of the country.
Desde 1999, se ha capacitado a 853 profesionales de 20 países.
Since 1999, a total of 853 professionals from 20 countries have been trained.
Desde 1999 se ha capacitado a un total de 6.700 consejeros matrimoniales.
Since 1999, a total of 6,700 marriage advisory counsellors have been trained.
Hasta la fecha se ha capacitado a 227 comadronas de los 13 distritos.
To date, 227 midwives have been trained from all the 13 districts.
¿Por qué no se ha capacitado para funcionar a Europol y Eurojust?
Why have Europol and Eurojust not been given the capacity to operate?
Hasta la fecha se ha capacitado a más de 500 especialistas de 29 países.
To date, more than 500 scholars from 29 countries have been trained.
Ya se ha capacitado a 20 funcionarios.
Such training has been provided for 20 officials.
Hasta el momento, se ha capacitado a 27 personas, 12 hombres y 15 mujeres.
So far, 27 people have been trained, of whom12 are male and 15 are female.
En aproximadamente 50 países se ha capacitado a profesionales en cuestiones de justicia de menores.
Training for justice professionals on child justice issues has taken place in approximately 50 countries.
Desde entonces, se ha capacitado a la policía para hacer frente, por ejemplo, a los delitos de discriminación.
Thereafter, the police have been trained, for example, to deal with discrimination offences.
Hasta el momento se ha capacitado a más de 1.700 Embajadoras de la Salud de la Mujer.
A total of over 1,700 Women Health Ambassadors have been trained so far.
Hasta la fecha, fundamentalmente se ha capacitado en forma relativamente genérica en el tema de comercialización.
Up to now, training in marketing has been in fairly general terms.
Hasta el momento, se ha capacitado a cerca de mil jóvenes para el evangelismo público y el servicio.
So far, close to 1,000 young people have been trained for public evangelism and service.
En la actualidad, este laboratorio se ha capacitado para producir entre otras, las siguientes moléculas: FDG, colina y florbetaben.
Currently, this laboratory has been able to produce among others, the following molecules: FDG, choline and florbetaben.
Además, se ha capacitado en derechos humanos a los miembros de la Policía.
The lack of a serious investigation into the clashes affected human rights defenders.
Palabra del día
la víspera