ha atraído
atraer
Bueno, me parece a mí, Eckersley,... que la Federación se ha atraído muchos problemas sobre sí misma. | Well, it seems to me, Eckersley, that the Federation has brought a lot of its troubles on itself. |
Pero también es cierto que la administración Calderón se ha atraído muchas de las críticas al recrearse en el simbolismo de la soberanía. | But it's also true that the Calderón administration has brought much of the criticism on itself by pandering in the symbolism of sovereignty. |
Gracias a la creación de un clima favorable para la inversión, se ha atraído una gran cantidad de capital a la economía del país. | Thanks to the creation of a favourable climate for investment, considerable volumes of investment have been attracted into the country's economy. |
Considera que el efecto multiplicador debería ilustrar el grado en que se ha atraído a la financiación privada por las contribuciones financieras iniciales tanto de la Unión como de los Estados miembros; | Is of the opinion that the multiplier effect should illustrate the extent to which private funding has been attracted by both the Union’s and Member States’ initial financial contributions; |
Se ha atraído a terceros inversores para aportar el capital y los conocimientos especializados necesarios. | Third-party investors have been brought in to furnish needed capital and expertise. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!