ha aprovechado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboaprovechar.

aprovechar

Pega también se ha aprovechado de los personajes compradores para mejorar el compromiso con clientes y clientes potenciales.
Pega has also leveraged buyer personas to improve engagement with customers and prospects.
La oportunidad que trajo consigo el fin de la guerra fría solo se ha aprovechado parcialmente.
The window of opportunity that opened up with the end of the cold war was only partially exploited.
También se ha aprovechado para actualizar los diseños de los ficheros para mejorar el acceso informático a los mismos.
The file designs have also been updated, in order to improve computer access to them.
Además, se ha aprovechado el evento para la aprobación del Plan Operativo Anual (POA) por parte de las entidades participantes del proyecto.
In addition, the event served as the approval of the Annual Operating Plan (AOP) by the organisations participating in the project.
El documento también analiza el futuro y resalta las áreas en que hasta ahora no se ha aprovechado todo el potencial del mercado interior.
The document also looks forward and highlights areas where the full potential of the Internal Market is as yet untapped.
El impacto general del proceso del G20 en materia de empleo ha sido modesto, lo que indica que no se ha aprovechado al máximo el potencial del G20.
The overall impact of the G20 employment process has been modest, indicating that the potential of the G20 has not been fully harnessed.
Pero parece que él se ha aprovechado de mi generosidad.
But it seems he took advantage of my generous nature.
¿Y sientes que el ejército se ha aprovechado de ti?
And you feel the army took advantage of you?
La ilusión de que el mundo siempre se ha aprovechado de él.
The illusion that the world has always taken advantage of him.
No eres el único del que se ha aprovechado.
You're not the only one he has badly used.
Lamentablemente, esta oportunidad no se ha aprovechado al máximo.
Regrettably, this opportunity has not been used in its full capacity.
Sé que la gente se ha aprovechado de eso.
I know people have taken advantage of that.
Este mecanismo promisorio todavía no se ha aprovechado plenamente.
This promising mechanism is not yet fully exploited.
Con todo, se ha aprovechado para retiros y reuniones.
However, the program was used for retreats and meetings.
Pero usted se ha aprovechado para sacar su propio beneficio.
But you've taken advantage of it to benefit yourself.
¿Dónde está el que tanto se ha aprovechado?
Where there is the one that has taken... advantage?
Además, se ha aprovechado la ocasión para introducir dos novedades adicionales.
The opportunity has also been taken to introduce two further changes.
Nos complace poder notificar que esta oportunidad se ha aprovechado.
We are happy to be able to report that this opportunity has been seized.
¿Por qué, entonces, no se ha aprovechado esta oportunidad?
Why, therefore, has this opportunity not been taken?
Para el perfil fronto-nasal se ha aprovechado el borde de la roca.
The edge of the rock has been used for the brow-nasal profile.
Palabra del día
el espantapájaros