ha aliviado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo aliviar.

aliviar

No se ha aliviado desde que llegó No puedo decir que lp culpe por no probar esto.
He hasn't relieved himself since he arrived. Can't say I blame him for not wanting to try this.
En comparación con el decenio anterior, se ha aliviado sustancialmente el problema de desempleo.
Compared to the previous decade, the problem of unemployment has substantially improved.
La colitis se ha aliviado.
The colitis has alleviated.
La sensación de urgencia se ha aliviado.
The urgency feels relieved.
Si los precios, de hecho, la apretada situación de abastecimiento de petróleo no se ha aliviado.
Whether prices will, in fact, the tight oil supply situation has not been alleviated.
Cuando se ha aliviado, el pueblo no existía ya, ninguna casa se había ahorrado.
When it calmed down, the village existed any more, no house had not been saved.
Si los precios, de hecho, la apretada situaci車n de abastecimiento de petr車leo no se ha aliviado.
Whether prices will, in fact, the tight oil supply situation has not been alleviated.
¿Tu pena se ha aliviado? No.
Has your guilt been alleviated? No.
Si los precios, de hecho, la apretada situaci¨®n de abastecimiento de petr¨®leo no se ha aliviado.
Whether prices will, in fact, the tight oil supply situation has not been alleviated.
El malestar se ha aliviado un poco, ¿verdad? Sra. Scott Si, Doctor. Excelente.
Discomfort has eased a little, Mrs Scott, is that right? It has, Doctor. Excellent.
La presión sobre el cerebro causaba ver las cosas de una manera diferente, y ahora esa presión se ha aliviado.
The pressure on your brain was causing you to see things in a different way, and now that pressure has been relieved.
La crisis del crédito, aunque lentamente, parece que se ha aliviado y con ella los temores de una segunda Gran Depresión.
The credit crisis, ever so slowly, seems to be easing, and with it the fears of a second Great Depression.
Entre otras cosas, demuestran que la situación de penuria de la mujer de las zonas rurales se ha aliviado considerablemente, gracias a un aumento de las inversiones. La Sra.
Among other things, they showed that the plight of women in rural areas had improved considerably, thanks to increased investment.
Los voceros del gobierno afirman que el peligro de la central de Fukushima se ha aliviado considerablemente, pero la verdad es que la situación sigue siendo peligrosa y no está bajo control.
Government spokespeople claim the danger at the Fukushima plant has greatly lessened, but the truth is the situation continues to be dangerous and not under control.
Se ha aliviado la presión deflacionaria, lo que refleja la recuperación de la economía.
Deflationary pressure eased, reflecting the recovery of the economy.
Palabra del día
el petardo