ha acreditado
Antepresente para el sujetoél/ella/usteddel verboacreditar.

acreditar

Agregan que sus cónyuges no participaron en la manifestación y que no se ha acreditado su involucramiento a través de un proceso provisto de las garantías judiciales necesarias.
They add that their wives did not participate in the demonstration and that their involvement was not shown in a trial with the necessary judicial guarantees.
Aunque el certificado de operador aéreo de Air Universal Ltd fue expedido por Sierra Leona, se ha acreditado que esa línea aérea tiene su centro de actividad principal en Jordania, contrariamente a lo establecido en el anexo 6 del Convenio de Chicago.
While the Air Operator’s Certificate of Air Universal Ltd was issued by Sierra Leone, evidence shows that the airline has currently its principal place of business in Jordan, contrary to the requirements of Annex 6 to the Chicago Convention.
En estudios se ha acreditado que el organismo reacciona de forma diferente a diferentes aromas.
Studies have shown that the body reacts differently to scents.
Evidentemente, la política europea de empleo se ha acreditado ya.
European employment policy has already undeniably demonstrated its value.
Gran parte de la actividad beneficiosa de Ashwagandha se ha acreditado a sustancias conocidas como withanolides.
Much of Ashwagandha's beneficial activity has been credited to substances known as withanolides.
Ya se ha acreditado en su cuenta.
Your account has already been credited.
Por consiguiente, la Comisión considera que no se ha acreditado la solidez del plan.
Consequently the Commission considers that the robustness of the plan has not been demonstrated.
Estamos a favor del enfoque que se ha acreditado en el derecho sobre medicamentos.
We are in favour of the approach that has become established in pharmaceutical law.
De esa suma, se ha acreditado a los Estados Miembros un total de 19.922.000 dólares.
Out of this amount a total of $19,922,000 has been credited to Member States.
En cuanto a las medidas restantes, se ha acreditado que no se concedieron antes de la adhesión.
It was established that the remaining measures were not granted before accession.
El traspaso directo de la fuerza se ha acreditado miles de veces en la práctica.
The direct power transmission has proven itself thousands of times over in practical use.
Desde entonces, la medición VLF con tensión sinusoidal se ha acreditado en cientos de mediciones.
In the meantime, the VLF measurement with sine voltage has proved itself in hundreds of tests.
Es un instrumento importante para mantener el mercado estable, y se ha acreditado durante 30 años.
They are an important instrument to keep the market stable and they have proved their worth over 30 years.
Una vez más se ha acreditado el procedimiento de la codecisión con la intervención del Comité de conciliación.
Once again the codecision procedure involving the Conciliation Committee has proved its worth.
La ascensión subsiguiente de la ciencia y su casamiento con el arte se ha acreditado con comenzar el Renacimiento.
The subsequent rise of science and its marriage with art has been credited with starting the Renaissance.
PLEXIGLAS® es especialmente resistente y se ha acreditado durante décadas de forma excelente bajo las condiciones climáticas más diversas.
PLEXIGLAS® is particularly tough and has proved its excellent suitability for decades in the most diverse climates.
Así pues, se ha acreditado al presupuesto de apoyo bienal un ingreso neto de 1,8 millones de dólares (véase el cuadro 5).
Therefore, the net income of $1.8 million has been credited to the biennial support budget (see schedule 5).
La suma se ha acreditado en la Cuenta Especial de la UNSMIH, la UNTMIH y la MIPONUH bajo el epígrafe de ingresos varios.
This amount has been credited as miscellaneous income to the UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH Special Account.
Para la iluminación de acento mediante proyectores orientables Nadir se ha acreditado un ángulo de inclinación (a) de 20°.
Experience has shown the ideal angle of tilt (a) for accent lighting with Nadir directional luminaires to be 20°.
Para la iluminación de acento mediante proyectores orientables Tesis se ha acreditado un ángulo de inclinación (a) de 25°.
Experience has shown the ideal angle of tilt (a) for accent lighting with Tesis directional luminaires to be 25°.
Palabra del día
el coco