ha acrecentado
Antepresente para el sujeto él/ella/usted del verbo acrecentar.

acrecentar

En efecto, desde la canonización de san Pío V en 1710, gran promotor de esa devoción, el fervor por el Rosario se ha acrecentado.
In fact, following the 1710 canonization of Saint Pius V, a great promoter of this devotion, fervor for the Rosary grew.
Por muchos años, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el ONUSIDA y algunos otros organismos han prestado mucha atención a los derechos humanos y, en algunos casos, esa atención se ha acrecentado a partir del año 2000.
For many years, UNICEF, UNAIDS and some other agencies gave careful attention to human rights and, in some cases, this deepened after 2000.
La Junta observa que la UNOPS no ha establecido controles adecuados en ausencia de un procedimiento de pista de auditoría y que, por lo tanto, se ha acrecentado el riesgo de que haya errores e irregularidades que pasen desapercibidos.
The Board notes that UNOPS has not implemented adequate controls in the absence of an audit trail and that the risk of errors and irregularities going undetected has therefore increased.
Incluso desde su triunfo en las elecciones la guerra se ha acrecentado.
Even since his election victory opposition, to the war has grown.
Y esa competencia se ha acrecentado en los últimos años, especialmente por parte del Tesino.
In recent years, this competition has intensified, especially from the Ticinese side.
En los últimos años el involucramiento de los jóvenes se ha acrecentado, sin duda.
Over the past few years, young people have gotten more involved.
Con el calentamiento global se ha acrecentado también la presión sobre la tierra en Wau.
With the increase of global warming there is evident pressure for land in Wau.
Vine aquí para pagar por una amabilidad y en lugar de eso mi deuda se ha acrecentado.
I came here to repay a kindness, and instead I've increased my debt.
La incidencia del costo relativamente elevado de la mano de obra sobre la competitividad se ha acrecentado.
The effect on competitiveness of relatively high labour costs was raised.
Este año el fenómeno se ha acrecentado en los departamentos de Putumayo, Nariño, Meta, Tolima y Huila.
This year the phenomenon has grown in the Departments of Putumayo, Nariño, Meta, Tolima y Huila.
En efecto, se ha acrecentado la concentración de la renta, al igual que la pobreza.
On the contrary, income is now more concentrated and poverty has increased.
Todo ello prueba la falacia de que durante la Administración Obama se ha acrecentado el embargo.
All this disproves the fallacy that the embargo has stiffened under the Obama administration.
Este problema se ha acrecentado ante la disponibilidad de recursos y tecnología al alcance de los alumnos.
This problem is intensified by the availability resources and technology that students have access to these days.
Dado que el sentimiento de aislamiento y desesperanza se ha acrecentado, estos mensajes son cada vez más valiosos para los internados y sus familiares.
As the feeling of isolation and despair has increased, these messages have become increasingly valuable for the internees and their families.
Muchas cosas se me escaparon, pero me quedó una especie de adhesión a Lezama que solo se ha acrecentado con los años.
Many things escaped me, but a sort of adhesion to Lezama stayed with me and it has only grown with the years.
La conciencia de la propia valía se ha acrecentado mediante el estímulo de la búsqueda de los objetivos universales más elevados — las metas supremas.
The consciousness of self-worth has become augmented by the stimulus of the quest for the highest universe objectives—supreme goals.
El conocimiento de la existencia de métodos anticonceptivos se ha acrecentado en general y entre las mujeres del grupo de edad de 15 a 49 años.
General awareness of contraception methods has generally improved and amongst women in the 15 to 49 years age group.
Además, se ha acrecentado considerablemente la cobertura médica mediante la creación de numerosos centros nacionales de salud y de un centro nacional que suministran medicamentos esenciales.
Furthermore, medical coverage has been considerably strengthened through the creation of numerous health centres and a national centre to provide essential medicines.
Sin embargo, el desempleo ha aumentado y el déficit en cuenta corriente se ha acrecentado, por ser el volumen de las importaciones mayor que el de las exportaciones.
However, unemployment had increased and the current account deficit had widened, with imports outpacing exports.
La conciencia de su propia valía se ha acrecentado por el estímulo de la búsqueda de los más altos objetivos del universo — las metas supremas —.
The consciousness of self-worth has become augmented by the stimulus of the quest for the highest universeˆ objectives—supremeˆ goals.
Palabra del día
el pan de jengibre