guiar
El programa y las estrategias previstas se guiarán por un enfoque basado en el ciclo de vida, los derechos y el género. | An approach based on the life cycle, rights and gender will guide the programme and the envisaged strategies. |
De haber situaciones de ese tipo, las autoridades del Estado se guiarán en su labor por las pautas establecidas en la Estrategia de la Unión Europea contra la radicalización y el reclutamiento de terroristas. | In case such indications occur, state authorities will follow in their activities the guidelines of the EU Strategy against radicalization and recruitment into terrorism. |
Si todos se guiaran solo por la idea de cómo maximizar su propia ganancia personal, entonces se perdería el significado de la vida. | If everyone were guided only by the idea of how to maximize their own personal profit, then the meaning of life would be lost. |
Al llegar al sector de Manzayá, comandos del Ejército tomaron el control de la playa y activaron granadas de humo para que los helicópteros se guiaran hasta la zona. | Upon reaching the sector of Manzayá, Army commandos took control of the beach and activated smoke grenades so that the helicopters could be guided to the area. |
Cuando Sun y Jin estaban a punto de abandonar el campamento, Kate le dio un mapa a la pareja para que se guiaran hasta el campamento. | As Sun and Jin are about to leave camp, Sun thanks Kate for the map and as they begin to leave, Juliet stops them. |
Se deseaba que los casos concretos se guiaran por consideraciones más amplias inherentes a la naturaleza del problema que he expuesto en lugar de ser controlados por detalles de alguna ley local. | It was desired that concrete cases be guided by the broader considerations inherent in the nature of the problem I have outlined, rather than controlled by refinements of any local law. |
Sin embargo, lamentablemente los años transcurridos desde 1995 han revelado una falta de impulso político para la realización de la visión de la cumbre de Copenhague, y no se ha cumplido la esperanza de que los encargados de formular políticas se guiaran por esa visión. | Sadly, however, the years since 1995 had revealed a lack of political momentum for achieving the vision of the Copenhagen summit, and the expectation that policymakers would be guided by that vision had not been fulfilled. |
¿O se guiarán únicamente por sus propios miedos y prejuicios? | Or will they be guided by their own fears and prejudices? |
Las actividades de capacitación futuras se guiarán por las conclusiones de esas misiones. | Future training events will be guided by the findings of the missions. |
Las elecciones con opción múltiple se guiarán por lo establecido en las Reglas de Procedimiento. | Multiple choice elections shall be as prescribed in the Rules of Procedure. |
En todo momento se guiarán los tribunales por el bienestar del menor. | The welfare of the child is the paramount consideration. |
Las Partes se guiarán por, y utilizarán, estándares internacionales e instrumentos pertinentes para el tránsito. | The Parties shall draw upon and use international standards and instruments relevant to transit. |
El Método Montessori confía en que los niños se guiarán a sí mismos hacia una etapa apropiada de aprendizaje. | The Montessori Method trusts that kids will guide themselves to an appropriate stage of learning. |
También se guiarán por la necesidad de lograr un uso eficaz y eficiente de los recursos disponibles. | They will also be guided by the need for effective and efficient use of available resources. |
Las percepciones del cliente pueden o no ser acertadas, aun así, ellos se guiarán por ellas. | Consumer perceptions may or may not be accurate, but they'll live by them, nevertheless. |
Las relaciones internacionales del nuevo estado socialista se guiarán por los principios del internacionalismo proletario. | The new socialist state will apply the basic principles of proletarian internationalism to its international relations. |
Las convocatorias de asociados se guiarán por la necesidad de capacidades clave dentro de los diversos DTI. | Calls for Associates shall be driven by the need for key capabilities within the various ITDs. |
Para ello, se guiarán por el párrafo 1 del Anexo C de la Declaración Ministerial de Hong Kong. | In doing so, they shall be guided by paragraph 1 of Annex C of the Hong Kong Ministerial Declaration. |
Algunos podrían escoger una página preferida para éstos, por la que se guiarán, pero no sin toda la Enseñanza. | Some may choose a favorite page for themselves, with which they will abide, but not with the full Teaching. |
Los lectores de contadores nuevos o sin experiencia se guiarán durante toda la ruta con información que irá apareciendo en pantalla. | New or inexperienced meter readers are guided through an entire route by following information on screen. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!