Cuando se grabaron las escenas, protestaron, entre otras cosas. | When the scenes were recorded, they protested, among other things. |
Los discos anteriores se grabaron más en el momento. | Previous albums were recorded more in the moment. |
Durante los seis días se grabaron miles de metros de oscilogramas. | Thousands of meters of oscillograms were recorded in those six days. |
De todas formas las voces se grabaron en otro estudio. | The vocals were however recorded in another studio. |
Esas palabras se grabaron en mi alma. | Those words burned into my very soul. |
Los discos ¿A qué velocidad se grabaron los 78? | At what speed the 78 rpm discs were recorded? |
Somos grandes seguidores de WEEKEND NACHOS, y ahí es donde se grabaron todos sus discos. | We are big fans of Weekend Nachos, and that is where all their records were recorded. |
Las escenas del patio del cole se grabaron en el parque Bret Harte, en San Rafael. | The playground scenes were filmed at Bret Harte Park in San Rafael. |
Las pistas básicas se grabaron en directo, lo cual le dio a los temas grandes dinámicas y vitalidad. | The basic tracks were recorded live, which gave the songs great dynamics and vitality. |
Todos esos discos o no se grabaron o se hizo para que sonaran genial en el estudio. | All those albums were either recorded or made to sound great in the studio. |
Todas las entrevistas se grabaron en una habitación, sobre una cama colocada entre dos espejos paralelos. | The interviews were all recorded on a bed, placed between two parallel mirrors, in one bedroom. |
No se grabaron para este álbum, pero al final todas quedaron bien como disco. | They where not recorded for this album, but in the end they all worked well as a album. |
Ambos se grabaron en una zona pantanosa junto al mar y en secuencias separadas por encadenamientos. | They were both shot in a marshy area by the sea and in sequences separated by dissolves. |
En este estudio, se grabaron 20 sesiones de clases de grado introductorias a los métodos de investigación cualitativa. | In this study, 20 sessions were recorded in introductory graduate classes on qualitative research methods. |
Los tres temas de la demo más tarde se grabaron de nuevo para el disco debut en 2008. | The three songs on the demo were later recorded again for the debut album in 2008. |
Ambas cosas se grabaron profundamente en sus almas, y ellos las transmitieron a los cristianos para siempre. | Both were deeply impressed on their hearts and they transmitted them to Christians for all time. |
De un total de 95 dibujos preparatorios encargados para la colección se grabaron 74 láminas de cobre. | In all, 74 copper plates were engraved from a total of 95 drawings commissioned for the collection. |
Los archivos de las sesiones grabadas se guardan en una carpeta con la fecha en que se grabaron. | Recorded session files are saved in a folder that incorporates the date the sessions were recorded. |
Las sesiones prácticas se grabaron para que puedan servir de apoyo para la enseñanza y el aprendizaje del futuro. | The practical sessions were recorded so they can be used as teaching and learning aids in the future. |
En esta investigación, se grabaron en cintas de video los análisis de 79 parejas sobre acontecimientos positivos y negativos en sus vidas. | In this research, 79 couples discussing positive and negative events in their lives were videotaped. |
