girar
No quiero que las cosas se giren y tengamos que contratar a otro. | Don't want to turn around and have to hire another waiter. |
Espero que ellos se giren. | I hope I get them to turn around. |
Haré que se giren algunas cabezas. | I'll turn some heads. |
De esta manera, no tendrás que preocuparte de que estean paralelas o se giren. | In this way, no need to worry that they are parallel or rotate. |
Es inevitable que en determinado momento los trabajadores se giren hacia estos partidos. | It is inevitable that at some stage the mass of workers will turn to these parties. |
Hago que se giren por donde paso. | I turn heads wherever I go. |
Un golpe en el dintel de la puerta hace que las ocupantes de la habitación se giren. | A knock on the frame of the door causes all occupants of the room to turn. |
Sorprendentemente, los grips son moldeados directamente sobre el tubo – haciendo que no se giren durante el proceso de tatuaje. | Impressively, our Nexus grips are molded directly on the tube–preventing 'spinning' during the tattoo process. |
En la actualidad, las nuevas leyes de descentralización ordenan por mandato que se giren más fondos directamente a los gobiernos regionales y municipales. | New decentralization laws now mandate that more funds are funneled directly to regional and municipal governments. |
El resultado de ello es una mala estabilidad en la compresión, lo que originará que las espiras centrales se giren sobre los laterales. | This results in poor stability upon compression causing the central loops to turn on their sides. |
Puede reducir aún más el desperdicio de papel si permite que los trabajos se giren para aprovechar mejor el espacio disponible en la hoja. | You can further reduce media wastage by allowing jobs to be rotated to make better use of the available space on the sheet. |
Durante el modo de BONO DE GIROS GRATIS, todos los símbolos de victoria se disuelven, causando que los rieles afectados se giren para activar ganancias potenciales adicionales. | During the BONUS FREE SPINS mode, all winning symbols dissolve causing affected reels to roll down and potentially trigger additional wins. |
Estas características son las que definen nuestra interpretación del desplazamiento, consiguiéndolo con un diseño que hará que se giren para ver tu bici. | This is our interpretation of the ultimate commuting bike, packed full of features and with a design that will turn heads on the street. |
Si la orientación está desviada, el resorte podría rozar en la cavidad del guardafango interno cuando se giren las ruedas o cuando la suspensión se comprima. | If the orientation is off, the spring may rub on the inner fender well when the wheels are turned or when the suspension is compressed. |
Sabemos que lleva tiempo lucir lo mejor posible y que al hacerlo estás reforzando tu confianza en ti misma para hacer que las cabezas se giren a medida que caminas por la calle. | We know that it takes time to look your best and that by doing that, you are bolstering your self-confidence needed to get heads to turn as you walk down the road. |
La tabla de madera y la placa de plexiglás deben estar a una distancia de 2 mm (los imanes tienen 2 mm de espesor) para que se puedan añadir los imanes sin que se giren. | The wooden board and the Plexiglas panel have to be about 2 mm apart from each other (the magnets are 2 mm thick), so the magnets can be inserted without being able to turn. |
La aguja de la catedral Nuestra Señora (la más alta de Francia) y el campanario del Gros-Horloge captan en seguida nuestra mirada, antes de que nuestros ojos se giren hacia los nuevos barrios en desarrollo de la capital de los duques de Normandía. | The spire of Notre-Dame Cathedral (the tallest in France) and the belfry of the Gros-Horloge (Astronomical clock) immediately catch the eye, before it moves towards the new neighbourhoods under construction in the capital city of the Dukes of Normandy. |
