ganaron
A Adam y a Kevin se ganaron apercibimientos en su historial. | Adam and Kevin got reprimands on their records. |
Aún así, nueve de ustedes se ganaron trabajo y queda en registro hoy. | Even so, nine of you earned duty in the log today. |
Empuñando cuchillos y lanzando piedras se ganaron un respeto que les era negado. | Brandishing knives and throwing stones earned them a respect they were otherwise denied. |
Ambos trabajaron y se ganaron la vida. | Both worked and earned a good living. |
Ellos nunca se ganaron en realidad ese ingreso. | They never really earned that income. |
El orgullo no era hacia el gobierno, porque nunca se ganaron nuestra lealtad. | The pride wasn't in the government, 'cause they never earned no loyalty from us. |
En las últimas cinco décadas, se ganaron en promedio más de 20 años. | In the last five decades, regional life expectancy has increased an average of 20 years. |
Así se ganaron esto. | That's how they earned this. |
Como resultado, los de Trinidad se ganaron la reputación de ser un poco jactanciosos de sus medios. | As a result, Trinidadians earned a reputation for being a tad boastful about their means. |
Los suizos se ganaron su buena reputación tradicionalmente en el sector del transporte y la industria relojera. | The Swiss had traditionally earned their good image in the transport and watch industry. |
No se ganaron el conocimiento por sus propios medios de modo que no toman responsabilidades por ello. | You didn't earn the knowledge for yourselves so you don't take any responsibility for it. |
Los guerreros de Lotus, Mag y Excalibur, finalmente se ganaron el descanso y volvieron volando a su orbitador. | The Lotus warriors, Mag and Excalibur, finally earned their rest and flies back off to their orbiter. |
Al traducir la liturgia a la lengua eslava, los dos hermanos se ganaron una gran simpatía entre el pueblo. | By translating the liturgy into the Slavonic language the two brothers earned immense popularity. |
En términos generales, no fue con los discursos políticos que se ganaron o perdieron las elecciones. | The elections were not won or lost on the basis of the contenders' public platforms. |
Así, sus continuadores se ganaron una buena reputación y el respeto del común de creyentes ortodoxos. | In this way, Justin's followers earned a good reputation as well as the respect of ordinary Orthodox believers. |
Cuatro países - la nación anfitriona, Brasil, junto a Canadá, Alemania y Estados Unidos - se ganaron un lugar en ambos géneros. | Four countries–host nation Brazil along with Canada, Germany and the United States - earned a spot in both genders. |
Uno de ellos fue Giulio Preti, yerno de Luigi Campogalliani, que dio al personaje los caracteres que se ganaron la aprobación del público. | One of these was Giulio Preti, son-in-law of Luigi Campogalliani, who endowed the character with traits that drew audiences. |
Los bolcheviques se ganaron el respeto como los combatientes más serios, valerosos y de principios por los intereses de los trabajadores. | The Bolsheviks gained respect as the most serious, the most courageous, and the most principled fighters for the interests of workers. |
Joaquín Cuadra, Javier Carrión, Omar Halleslevens son hombres que pelearon contra Somoza y que se ganaron su posición militar y el valor que tuvieron por eso. | Joaquín Cuadra, Javier Carrión, and Omar Halleslevens all earned their military positions and importance from having fought against Somoza. |
En el frente del edificio hay dos grandes carretas que se ganaron nuestra atención, como una muestra de lo que nos estaba esperando en el interior. | Two large carts caught our eye at the building façade. It was a sample of what was awaiting inside. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!