No es de extrañar que Jammeh se ganara el título de Rey de la Impunidad. | It is no wonder that Jammeh earned himself the title of the King of Impunity. |
Esto permitió que Applejack se ganara su marca de belleza cuando regresó a casa en Ponyville. | This ultimately led to Applejack getting her cutie mark when she returned home to Ponyville. |
La determinación de Liszt para explorar y promover el poema sinfónico hizo que se ganara el reconocimiento como inventor del género. | Liszt's determination to explore and promote the symphonic poem gained him recognition as the genre's inventor. |
Y antes de venir aquí, había caído en eso; estaba demasiado preocupada por encontrar una carrera donde se ganara bastante dinero. | And before coming here, in my case, I was worried about finding a profession which was going to pay enough. |
Y no fue sorprendente que el coordinador (el líder oficial aquí) se ganara el respeto por celebrar esas reuniones e inaugurar el proceso. | And not surprisingly, the Superintendent (the official leader here) gained respect for holding these meetings and opening up the process. |
Si su presencia servía para que Heather consiguiera dinero, la de Sam serviría para que él se ganara la aprobación de su hermana. | If his presence was going to earn Heather money, then Sam's presence was going to earn him kudos from his sister. |
Su pieza clave iba a ser la Reserva Extractora Chico Mendes, de casi un millón de hectáreas, que por primera vez iba a reservar una porción considerable de la selva natural para que la gente se ganara la vida practicando métodos tradicionales de cosecha de productos. | Its centerpiece would be the nearly one-million-hectare Chico Mendes Extractivist Reserve, the first time a large piece of natural forest was set aside for people to practice traditional methods of harvesting products to make their living. |
Señor, realmente se ganará su sueldo el día de hoy. | Sir, you are really gonna earn your money today. |
Ahí es donde realmente tu nombre se ganará el respeto. | This is where you really make a name for yourself. |
No se ganará con encanto y personalidad. | It won't be won by charm and personality. |
Nada se perderá, pero mucho se ganará. | Nothing will be lost, but much gained. |
En última instancia, se ganará o perderá en el terreno, en las líneas delanteras. | It will ultimately be won or lost in the field, on the frontline. |
Sin un relato se puede ganar un partido, pero nunca se ganará un campeonato. | Without a story, you can win a match, but you will never win a championship. |
Sin embargo, no se ganará el respeto de los demás países, si limita la libertad en lugar de protegerla. | However, it will not gain the respect of other countries if it restricts freedom instead of protecting it. |
Mientras que una excepción para algún caso especial se ganará el apoyo de la gente solo para ese caso especial. | Whereas an exception for some special case will only win support from the people in that special case. |
No se ganará fácilmente, pero la historia nos demuestra que podemos ganar si mantenemos la esperanza y la solidaridad. | It will not be easily won, but history shows us that we can win if we maintain hope and solidarity. |
No sabía que se ganara tanto en la refinería. | I didn't realise you made so much at the plant. |
Quiz Maduro pierda el apoyo de Caricom, pero se ganara una eleccin. | Perhaps Maduro will lose the support of CARICOM, but would win an election. |
En tanto la guerra se ganara estariamos bien. | As long as the war was won we would be all right. |
Si lo hace, se ganara el respeto de los fans de los Cachorros. | Doing so, he earned the respect of the Cubs fan base. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!