se fueron a vivir a
- Ejemplos
Dos jóvenes se fueron a vivir a Vrindavan (Bosque de Krishna). | Two young children went to live at Vrindavan (Forest of Krishna). |
¿Por qué no se fueron a vivir a otra parte? | Why didn't you both just go live elsewhere? |
Luego se fueron a vivir a Budapest. | And then they went to live in Budapest. |
De ahí se fueron a vivir a Polonia cuando él tenía tres años. | They left there when he was three and went to live in Poland. |
Sencillamente se fueron a vivir a otro lugar. | They simply moved to other places. |
Tan solo se fueron a vivir a otros lugares, ¡hasta el día de hoy! | They just went to live in other places, and they're still around today! |
Ese mismo día el hombre pobre y su familia se fueron a vivir a la mansión. | That same day the poor man and his family went to live to the palace. |
Defensor desde el exilio Robert y Mabel Williams se fueron a vivir a Cuba cinco años. | After leaving the U.S., Robert and Mabel lived in Cuba for five years. |
Y se enamoraron... y se casaron... y se fueron a vivir a un mundo muy diferente. | And they fell in love... and they got married... and they went off to live in a very different world. |
En 1923 la familia se mudó a la Habana, pero un par de años después se fueron a vivir a Camagüey. | In 1923 the family moved to Havana, but a couple of years later they then went to live in Camagüey. |
Pongamos un ejemplo: vamos a suponer que cuando eras muy pequeña, tus padres se separaron y se fueron a vivir a diferentes estados. | An example: let's assume that when you were very small, your parents were separated and went to live in different states. |
Algunos tejedores de Manabi se fueron a vivir a Cuenca para entrenar a cualquier persona que quisiera aprender. | Some master weavers were brought from Manabi to live in Cuenca and training was given to anyone who was willing to learn. |
Muchas ciudades fueron abandonadas, pero los mayas no dejaron de existir. Sencillamente se fueron a vivir a otro lugar. | A lot of ancient Maya cities were abandoned, but that doesn't mean the Mayas ceased to exist. |
Antes de los 10 años vivió en Holanda hasta que sus padres se separaron en 1939 y se fueron a vivir a Londres. | Audrey Hepburn She lived in Holland until her parents separated in 1939 and went to live in London. |
Y se fueron a vivir a su casa, cerca del mar, que no era exactamente la idea que ella tenía de un nido de amor. | They went to his place at the Marina, it's not exactly her idea of a love nest. |
Ella y su esposo se fueron a vivir a un apartamento de un tamaño razonable, y, de hecho, tengo la seguridad de que experimentaron un maravilloso sentido de libertad. | She and her husband were living in a sensible size apartment and, indeed, I'm sure they did experience a wonderful sense of freedom. |
Tlalquetzal, junto con su papá, se fueron a vivir a los bosques de Tulpetlac, donde construyeron una pequeña casa, cerca de donde vivía Tezoquitl, (Bernardino) Quien era tío de Cuauhtlatoatzin. | Tlalquetzal, along with his father, went to live in the forests of Tulpetlac, where they built a small house, near where he lived Tezoquitl (Bernardino) Who was the uncle of Cuauhtlatoatzin. |
Quedó viudo y se volvió a casar el 23 de Noviembre de 1701 en la Catedral de St. Malo, con Jacquette Martin, (29-6-1679 / 23-3-1754) hija de Pierre Martin, Sieur de Sainte Marie, y se fueron a vivir a Paramé, St. | As he became widower, he contracted new nuptials at the St. Malo Cathedral on 23 November 1701, with Jacquette Martin, daughter of Pierre Martin, Sieur de Sainte Marie, and they moved to Paramé, St. Malo. |
Mis padres se fueron a vivir a una residencia cuando llegaron a la vejez. | My parents went to live in a nursing home when they became old. |
Colin y Anne compraron una casa en Provenza, y se fueron a vivir a Francia. | Colin and Anne bought a house in Provence, and moved to France to live. |
