Resultados posibles:
frene
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo frenar.
frene
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo frenar.
frené
Pretérito para el sujeto yo del verbo frenar.

frenar

Cuando la entrada de dinero se frene, ellos también lo harán.
As soon as the money stops, they will too.
Y nos preocupa mucho que se frene el progreso hecho hasta ahora.
And we're quite concerned, though, that the progress to date may stall.
Por eso, creo que la Presidencia del Parlamento puede ayudar, con su buena gestión, a que se conozca este problema y se frene esta matanza.
I therefore believe that it falls to the Presidency of Parliament to raise awareness of this problem and ensure that these killings cease.
No debemos olvidar también que sigue teniendo As High que puede ser suficiente en caso de que se frene la acción ya que tiene algo de Showdown Value.
We also must not forget that he still have a High Ace that may be enough if the action slows as it has some Showdown Value.
Hay algunas cosas que se frene en seco la curva de aprendizaje aún más para usted si usted está pensando en competir en electrónica-poker o en caso de que usted le gustaría saber un poco más al respecto.
There are some things which will cut short the learning curve even further for you if you're thinking of competing in electronic-poker or in case you would just like to know a little more about it.
Sin embargo, nos parece esencial que tampoco se frene con esto desde Bruselas la segunda fase de la reforma fiscal ecológica en Alemania, y que a medio plazo podamos lograr que haya países pioneros que puedan asumir en la Unión Europea un papel de vanguardia.
But it is essential for us that the second stage of ecological tax reform in Germany is not slowed down by Brussels and that in the medium-term we can finally reach a stage where there are pioneer states that can lead the way in the European Union.
Es vital que se frene esta exportación.
It is very important that this export is restricted.
Por eso pido que reflexionemos y que se frene esa decisión.
That is why I appeal for reflection and for halting this decision.
El gas está girando junto con la estrella, haciendo que pierda energía y se frene.
The gas is spinning along with the star, causing it to lose energy and slow down.
Es importante que se frene a la delincuencia y no a la nueva economía.
It is important that it is crime that is curbed and not the new economy.
Se asevera que no habrá amenazas nucleares cuando se frene la proliferación.
It is alleged that there will no longer be nuclear threats once proliferation is held in check.
Se prevé que en 2011 el crecimiento global de la economía se frene situándose en el 7.9 %.
Overall economic growth is forecast to slow to 7.9% in 2011.
Además, es probable que el crecimiento del crédito se frene, como resultado de un esperado aumento en las tasas de interés.
Furthermore, credit growth is likely to slow, as a result of the expected rise in interest rates.
Se prevé que la inflación se frene en el segundo semestre de 2011 y caiga hasta el 4,7% en 2012.
Inflation is expected to slow down in the second half of 2011 and to fall to 4.7% in 2012.
Hay una línea que pide que se empuje un trabajo más político y que se frene un poco el marketing político.
There is a line that calls for more political work and to slow some political marketing.
En el período 2001-2004 se espera que el crecimiento se frene todavía más, para cifrarse en un promedio del 2 por ciento anual.
In 2001-2004, growth is expected to slow further, to 2% per year on average.
No se frene por el hecho de que tiene que pasar la mayor parte del tiempo en la lucha por la subsistencia.
Don't be held back by the fact that you got to put most of your time into the struggle for survival.
Una marca que se distingue es útil a una persona, que el uno mismo se frene para demostrar a la gente que él es un monje.
A distinguishing mark is useful to a person who is self-restrained to show the people that he is a monk.
Se reclamó entonces que se frene el relevamiento topográfico, que no se sigan despejando sus tierras tradicionales y no se expandan las plantaciones.
They claimed an end to the topographical survey, to stop clearing traditional lands and to stop the expansion of plantations.
Se muestran las cosas que hacen que el ganado se frene, tales como las sombras, los charcos y las cadenas que cuelgan sobre las mangas y callejones.
The slides also show things that make cattle balk, such as shadows, puddles, and swinging chains in chutes and alleys.
Palabra del día
silenciosamente