formar
No resulta sorprendente que Veerle se formase como arquitecto. | That Veerle trained as an architect seems unsurprising. |
Pocos meses después, Schorlemmer hizo hincapié en la necesidad de que también en la RDA se formase una oposición legal como la que existía en Polonia y Hungría. | A few months later, Schorlemmer demanded that in the GDR, too, there had to be a legal opposition like in Poland or Hungary. |
¡Como si una ideología, sea del género que fuere, no se formase hasta que se hubiera producido la transformación de las relaciones socioeconómicas necesarias para asegurar el dominio de la clase de que se trate! | As if the ideology of a certain class is formed only when the breakdown in the socio-economic relationships, guaranteeing the dominance of that class. has been completed! |
Si se formase un grupo de agua, este evaporaría otra vez. | A water cluster, if formed, would evaporate again. |
El primer encuentro ocurrió de forma muy natural, apenas algunos meses después de que se formase el Clan. | The first meeting happened really naturally, just a few months after the Clan was formed. |
En 1829 el entonces gobernador de la provincia de Entre Ríos dispuso que se formase un pueblo allí. | In 1829, the then governor of the Province of Entre Ríos resolved that a town should be founded there. |
La zona brillante que puede verse alrededor del cráter se trata de rocas aparecidas millones de años después de que se formase éste. | The bright area you see around the rim of the crater is rocks that remain millions of years after that crater was formed. |
Esas victorias permitieron que se formase la Confederación de Delos uniendo las diversas partes de Grecia en una alianza bajo el liderazgo de Atenas. | These victories enabled it to bring most of the Aegean and many other parts of Greece together in the Delian League, an Athenian-dominated alliance. |
Los Grulla no quisieron rechazar tan valiosa fuerza de trabajo, pero tenían pocos samuráis para que atendiesen a una nueva aldea que se formase tan súbitamente en su remota frontera. | The Crane did not wish to deny such a valuable labor force, but had few samurai available to attend a new village suddenly forming on their remote border. |
En el caso del Team Telefónica son dos años ya los que han transcurrido desde que el núcleo duro del equipo se formase y, por delante, quedan aún cuatro meses de competición. | In the case of Team Telefónica it's been two years since the core team formed and there are still four months of racing to go. |
Al presente, no hay ningún partido político de mujeres, pero sería posible que se formase tal partido siempre que el Gobierno estimase que sus estatutos se atienen a la legislación pertinente. | Currently there was no political party for women, but such a party would be possible if its statutes were judged by the Government to be within the law. |
No fue hasta 1833 cuando se formase el actual territorio con localidades pertenecientes al reino de Sevilla, de Granada y Huelva; Aunque la provincia sea relativamente moderna, ha tenido habitantes desde la época prehistórica. | It was not until 1833 that the province integrated within the Kingdom of Seville, Granada and Huelva; although the province is relatively young, has had inhabitants since prehistoric times. |
Por ejemplo, la estabilidad de los planetas exteriores, originó que más de un billón de cometas fueran eliminados de la parte interior del nuestro Sistema Solar poco tiempo después de que la Tierra se formase. | For example, the stability of the outer planets caused more than a thousand billion comets to be removed from the inner Solar System shortly after Earth was formed. |
Señaló que la forma normativa se había acompañado de elementos de flexibilidad y que deliberadamente había dejado abiertas varias cuestiones para que la Comisión se formase una opinión colectiva al respecto. | He noted that the normative form had been accompanied by elements of open-mindedness and that he had deliberately left open several issues for the formation of collective opinion within the Commission. |
Como ya hemos dicho, solo 11 jugadores volvieron a tomar asiento en el último día de juego, y tuvo que pasar una hora y media para que se formase la mesa final no oficial de 9 jugadores. | Only 11 players returned to their seat and it would take half an hour to determine the unofficial final table of the last nine. |
Poco después de que se formase el segundo Círculo, volví a casa por primera vez desde que terminé mis estudios, y tuve mi primera oportunidad de asistir a una sesión, lo que hice de muy buena gana. | It was shortly after the second Circle formed, also, that I returned home for the first time since leaving school and had my first opportunity to attend a sitting, which I most willingly did. |
Esto lo demuestra el hecho de que se solicitase una tercera lectura, que se formase un comité de conciliación y que el Consejo de Ministros no demostrase gran interés en esta materia. | This is shown by the fact that a third reading has been required and that a conciliation committee has had to be set up, as well as by the lack of commitment on the part of large sections of the Council of Ministers. |
Durante la década de 1970 fue activo en el Comité de Defensa de los Trabajadores y tras las masacres de diciembre de 1970 en Gdañsk y Gdynia, Mazowiecki exigió en vano que se formase un Comité especial Parlamentario para investigar los hechos. | In the 1970s Mazowiecki became active in the Workers' Defense Committee and after the December 1970 massacres in Gdansk and Gdynia he pushed for the formation of a special Parliamentary Committee to investigate the events. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
