formaban
formar
Habíamos dedicado largas horas, por varios meses, a descifrar cómo se formaban las actitudes. | We had dedicated long hours, for several months, to deciphering how attitudes were formed. |
Gruesas gotas de sangre se formaban en su rostro y caían al suelo. | Great drops of blood gathered upon His face and fell to the ground. |
Largas filas de personas se formaban frente a mi casa para cargar sus teléfonos celulares. | Queues of people start lining up at my house to charge their mobile phone. |
En todas las zonas de ocupación se formaban organizaciones de la economía libre. | Free Economy organisations were reestablished throughout post-war Germany. |
Surgian problemas cuando se formaban nuevos grupos de trabajo con los participantes de los antiguos grupos. | Problems arose when new work groups were formed from what remained of old groups. |
En todas las esquinas se formaban grupos inmensos de gentes en torno de un foco de ardiente discusión. | On every corner immense crowds were massed around a core of hot discussion. |
Comenzó a tomar forma a medida que los consejos regionales se formaban y se fortalecían en sus esfuerzos de colaboración. | It began to take shape as regional councils were formed and strengthened in their collaborative efforts. |
Luis: Para las bandas que se formaban, encontrar un lugar donde tocar en vivo era una tarea casi imposible. | Luis Trelles: For the newly formed bands, finding a place to perform live was an impossible task. |
Entonces, se formaban clanes y alianzas políticas, entre los propios Annunaki, y entre los Annunaki y los humanos. | Clans and political alliances were formed, among the Annunaki and between the Annunaki and humans. |
Una de las fresas de inmersión no rompía la viruta en absoluto, y se formaban virutas largas continuas. | One of the plunge milling cutters did not break the chip at all and long continuous chips were formed. |
Le pareció que vapores tenues se formaban en el corredor, y había un toque de insubstancialidad en todos los muros. | It seemed that faint vapors were forming in the corridor, and there was a touch of insubstantiality in the very walls. |
La verdad es que las relaciones entre ellos no siempre se formaban es despejado por las divergencias serias en el acceso a la música. | However, relations between them not always developed cloudlessly because of serious divergences in the approach to music. |
Petronis respondió que, a veces, esos fondos no alcanzaban para pagar los trabajos y que no se formaban ahorros. | Petronis responded that sometimes there was not enough money to pay for the work done and there was no surplus fund. |
En el parque Ward, a unas dos millas de la prepa, más de 1500 personas se formaban para marchar al tribunal. | In Ward Park about two miles way, a crowd of 1500 gathered to rally and then marched over to the courthouse. |
Me gustaba sentir el calor del sol en mi piel y ver los patrones que se formaban lentamente a través de mis párpados. | I would feel the warmth of the sun on my skin and watch the patterns slowly drift by on the backs of my eyelids. |
Los escolásticos eran menos numerosos y la preparación al sacerdocio se realizaba más frecuentemente conviviendo como equipo, por lo que se formaban comunidades más pequeñas. | Scholastics were less numerous. Preparation for the priesthood was being done more frequently by living in a team and, therefore, small communities were formed. |
Antes, las clases de primaria se formaban con un mínimo de 15 niños, pero ahora una clase debe contar por lo menos con 34 niños. | Previously, primary classes were formed with at least 15 children, and now there are supposed to be at least 34 children in class. |
A la par de que casi nadie finalizaba sus estudios, se formaban nuevas universidades y cada vez más jóvenes se lanzaban en busca del sueño profesional. | Parallel to almost no one completing their studies, nine new universities were formed, and more and more young people set out in search of the professional dream. |
En abril 1922 estableció su residencia en Aoyama Harajuku, donde fundó un instituto en el que se aplicaba tratamiento y se formaban maestros en el sistema Reiki. | In April 1922 he established his residence at Aoyama Harajuku, where he founded an institute in which they were Reiki treatments and were he teach Reiki masters in the system. |
Cuando fuimos a Francia a los votos de los novicios, vi que se formaban parejitas y se tocaban en el camión de una manera que no estaba permitida. | When we went to France to the votes of the novices, I saw that couples were formed and that they touched each other in the bus in a non allowed way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!