forjaban
Imperfecto para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo forjar.

forjar

Las espadas islámicas se forjaban con acero sirio, considerado uno de los mejores.
Islamic swords were forged from Syrian steel, which was considered one of the best available.
Las espadas de mayor calidad se forjaban en Jurasán (Persia), Damasco (Siria) y Toledo (España).
Quality swords were produced in Khurasan (Persia, now Iran), Damascus in Syria and Toledo in Spain.
Era una labor difícil, que podía llevarse a cabo si se forjaban nuevas asociaciones y se arbitraban nuevos caminos.
It was a difficult task, which could be achieved if new partnerships were forged and new ways found.
Este era un auténtico trabajo de equipo: Timken producía el acero de aleación y lo enviaba a Clifford-Jacobs, donde se forjaban los martillos de acuerdo con el nuevo diseño.
Truly a team effort, Timken produced the alloy steel and shipped it to Clifford-Jacobs, who forged the hammers to the new design.
Las alianzas se forjaban durante el día por hombres y mujeres con estudios.
Alliances were forged in daylight by men and women of learning.
Aquellos que estaban sobre ella o se forjaban convirtiéndose en armas sin emociones, o se quebraban.
Those who stood between were either forged into emotionless weapons or broken.
De esta forma se forjaban y templaban en Toledo las mejores espadas del mundo durante los siglos XVI y XVII.
Of this form the best swords of the world dreamed up and warmed up in Toledo during centuries XVI and XVII.
Los territorios romanos se expandían al este y al oeste; generales ambiciosos se hacían un nombre combatiendo en España o Macedonia, después se forjaban en Roma una carrera política.
Roman territories were expanding east and west; ambitious generals could make a name fighting in Spain or Macedonia, then carve out a political career in Rome.
Catalina, no obstante, sabía bien que no se podía llegar con eficacia a esta conclusión si antes no se forjaban los ánimos con el vigor del Evangelio.
Yet Catherine was well aware that such a conclusion was unthinkable if souls had not first been moulded by the power of the Gospel.
Entonces el trabajo ordinario se convertía en liturgia, se forjaban lazos comunitarios, se creaban amistades para siempre, se daba inicio al tiempo de la compañía y la fraternidad.
In those moments ordinary work became liturgy, it forged community ties, it created friendships lasting forever, it made people start the time of companionship and fraternity over and over again.
Palabra del día
el villancico