filtrar
Me aseguraré de que los detalles no se filtren. | I'll make sure none of these details get out. |
El software solo lee tus datos, sin que se mantengan ni se filtren archivos. | The software only reads your data, with no files being kept or leaked. |
Esto bloquea una señal que causa que los vasos sanguíneos anormales crezcan y se filtren. | It blocks a signal that causes the abnormal blood vessels to grow and leak. |
Especias (asegúrate de que la tela no permita que las especias se filtren por ella) | Spices (make sure the fabric does not allow for the spices to leak through) |
No permitamos que se filtren problemas incompatibles con la importante luz de la reforma pro salud. | Let there be no straining into inconsistent problems the grand light of health reform. |
La perforación del intestino o de otros órganos causa que los contenidos intestinales se filtren al abdomen. | Perforation of the intestine or other organs causes the contents to leak into the abdomen. |
No te conviene que se filtren tus datos cuando tratas con un gobierno opresivo. | The leaking of data is not something you want to risk when dealing with an oppressive government. |
La baja proteína en la sangre permite que los líquidos se filtren fuera del torrente sanguíneo y en los tejidos corporales. | Low protein in the blood allows fluid to leak out of the blood stream and into body tissues. |
La probabilidad de que los datos conservados durante períodos tan largos de tiempo se filtren es muy alta. | There is every chance that data stored in such large quantities for such long periods could leak out. |
Con una superficie no porosa, los propietarios no tienen que preocuparse de que el agua o las sustancias líquidas se filtren y formen manchas. | With a nonporous surface, homeowners don't have to worry about water or liquid substances seeping through and forming stains. |
No son exactamente el tipo de organizaciones que podrían darse el lujo de que sus credenciales de administrador se filtren. | Not the kind of organizations that one imagines can afford to have their admin credentials leaked to cybercriminals. |
En otros casos, han instalado incorrectamente desagües o sistemas de ventilación que permiten que gases tóxicos del alcantarillado se filtren en la casa. | In other cases, improperly installed drains or venting systems have resulted in noxious sewer gases seeping into houses. |
La seguridad que incorpora MobileIron a los dispositivos móviles garantiza que los datos no se filtren por una pérdida accidental ni por aplicaciones maliciosas. | The additional security that MobileIron adds to mobile devices ensures data is not leaked through accidental loss or malicious applications. |
Las corporaciones que permiten que los desechos industriales se filtren en las vías acuíferas son los más grandes culpables cuando se trata de contaminación del agua. | Corporations that allow industrial waste to seep into waterways are the biggest culprits when it comes to water pollution. |
Es debido a que las sustancias químicas del tabaco permanecen en el humo, lo que hace que se filtren en el cabello y la ropa. | This is because the chemicals tobacco contains linger in its smoke, causing it to seep into your hair and clothing. |
Además, el riesgo de que los líquidos se filtren a los sistemas electrónicos pueden limitar el atractivo y aceptación de esta fórmula. | Moreover, because of the danger of liquids leaking onto electronic systems pose, there may be low acceptance and uptake. |
Revisa todo el equipo de la piscina para ver si hay corrosión y asegurarte de que no se filtren metales al agua de la piscina. | Check all pool equipment for corrosion to make sure they are not leaking metals into your pool water. |
En muchos casos se envían a vertederos donde se mezclan con residuos ordinarios y esto hace que probablemente se filtren en el ecosistema. | In many cases, they are sent to landfills where they are mixed with ordinary wastes, and this means that they most likely seep into the ecosystem. |
Una abertura tipo tubo entre las vías respiratorias (bronquios) y el espacio pleural que hace que el aire o el líquido se filtren en pecho (fístula broncopleural) | A tube-like opening between the airway (bronchus) and pleural space that causes air or fluid to leak into the chest (bronchopleural fistula) |
Filtro poroso de PTFE permite que el oxígeno atmosférico ingrese al sensor sin dejar que el agua o los contaminantes del motor se filtren dentro de la carcasa. | Porous PTFE Filter Allows atmospheric oxygen to enter the sensor without permitting water or engine contaminants to seep into the casing. |
