Resultados posibles:
fijará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbofijar.
fijara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbofijar.
fijara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbofijar.

fijar

Una chica tan linda nunca se fijará en mi.
A girl that pretty is never going to like me.
¿A qué nivel se fijará el salario mínimo?
What level would the minimum wage be pegged at?
El punto de encuentro se fijará más adelante.
The meeting point will be fixed later.
El mundo entero se fijará en ti.
The whole world will look up to you.
Cuando se haga, el tipo se fijará en condiciones de mercado.
When this is done, the interest rate will be market conform.
Mañana a las 9:00 se fijará el día del juicio.
Let's conference tomorrow at 9:00 a.m. We'll set up a trial schedule.
Si observas cuidadosamente, la soldadura enfriada se fijará ante tus propios ojos.
If you watch carefully, the cooling solder will settle right before your eyes.
Tu médico también se fijará en los patrones de crecimiento presentes en tu familia.
Your doctor will also look at growth patterns in your family.
Teniendo en cuenta estos elementos, el nivel de la corrección financiera se fijará como sigue:
Taking into account these elements, the level of financial correction shall be fixed as follows:
El nivel de corrección a tasa uniforme se fijará teniendo en cuenta los siguientes elementos:
The level of flat-rate correction shall be fixed taking into account the following elements:
No, pero después de graduarte nadie se fijará en tus notas.
No, but once you get out of school, nobody cares what your grades were.
Cuando proceda, no se fijará ningún nivel numérico máximo para un aditivo alimentario (quantum satis).
Where appropriate, no maximum numerical level shall be fixed for a food additive (quantum satis).
¿La gente se fijará en una sola pieza?
Will people notice just one piece?
Bueno, ahora seguro que se fijará.
Well, he's certainly gonna notice you now.
La cantidad de referencia anual se fijará en 437678 toneladas para la campaña de comercialización 2005/06.
The annual reference quantity shall be 437678 tonnes for the 2005/06 marketing year.
¿Dónde se fijará el límite?
Where would the ceiling be set?
Sin embargo, después de que Sam se fijará en el trazador quebrado, Ockham le permitió quedarse.
However, after Sam fixed the broken chart plotter, Ockham let him stay.
El porcentaje máximo se fijará en el programa de trabajo o el plan de trabajo.
The maximum rate shall be fixed in the work programme or work plan.
La policía no se fijará en un hombre bien vestido.
The police won't look so closely at a well-dressed man.
Quiero decir, ¿qué hizo que ella se fijará en él?
I mean, what on earth did she see in him?
Palabra del día
la huella