fijar
Una chica tan linda nunca se fijará en mi. | A girl that pretty is never going to like me. |
¿A qué nivel se fijará el salario mínimo? | What level would the minimum wage be pegged at? |
El punto de encuentro se fijará más adelante. | The meeting point will be fixed later. |
El mundo entero se fijará en ti. | The whole world will look up to you. |
Cuando se haga, el tipo se fijará en condiciones de mercado. | When this is done, the interest rate will be market conform. |
Mañana a las 9:00 se fijará el día del juicio. | Let's conference tomorrow at 9:00 a.m. We'll set up a trial schedule. |
Si observas cuidadosamente, la soldadura enfriada se fijará ante tus propios ojos. | If you watch carefully, the cooling solder will settle right before your eyes. |
Tu médico también se fijará en los patrones de crecimiento presentes en tu familia. | Your doctor will also look at growth patterns in your family. |
Teniendo en cuenta estos elementos, el nivel de la corrección financiera se fijará como sigue: | Taking into account these elements, the level of financial correction shall be fixed as follows: |
El nivel de corrección a tasa uniforme se fijará teniendo en cuenta los siguientes elementos: | The level of flat-rate correction shall be fixed taking into account the following elements: |
No, pero después de graduarte nadie se fijará en tus notas. | No, but once you get out of school, nobody cares what your grades were. |
Cuando proceda, no se fijará ningún nivel numérico máximo para un aditivo alimentario (quantum satis). | Where appropriate, no maximum numerical level shall be fixed for a food additive (quantum satis). |
¿La gente se fijará en una sola pieza? | Will people notice just one piece? |
Bueno, ahora seguro que se fijará. | Well, he's certainly gonna notice you now. |
La cantidad de referencia anual se fijará en 437678 toneladas para la campaña de comercialización 2005/06. | The annual reference quantity shall be 437678 tonnes for the 2005/06 marketing year. |
¿Dónde se fijará el límite? | Where would the ceiling be set? |
Sin embargo, después de que Sam se fijará en el trazador quebrado, Ockham le permitió quedarse. | However, after Sam fixed the broken chart plotter, Ockham let him stay. |
El porcentaje máximo se fijará en el programa de trabajo o el plan de trabajo. | The maximum rate shall be fixed in the work programme or work plan. |
La policía no se fijará en un hombre bien vestido. | The police won't look so closely at a well-dressed man. |
Quiero decir, ¿qué hizo que ella se fijará en él? | I mean, what on earth did she see in him? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!