Resultados posibles:
familiarizara
familiarizara
familiarizará
familiarizar
Yo quería por otra parte que usted mismo se familiarizara con su sublime dignidad y que hubiera recogido abundantes gracias en el ejercicio de su sagrado ministerio. | I wanted besides for you yourself in some measure to get accustomed to your sublime dignity and build up a store of graces from the exercise of your sacred ministry. |
El encuentro fue también una oportunidad para que el Presidente Bernabé se familiarizara con el contexto internacional de nuestros másteres y analizar cómo la cultura es reconocida mundialmente como un factor crucial para el desarrollo sostenible. | The meeting was also an opportunity for President Bernabé to become better acquainted with the international context of our Masters and to discuss how culture is recognized all over the world as a crucial factor in sustainable development. |
Tu nuevo periquito se familiarizará lentamente con sus nuevos amigos. | Your new budgie will slowly familiarise with these new friends. |
Se familiarizará con algunas de las herramientas y términos utilizados por los topógrafos: teodolito, acimut, elevación, cenit, [nadir]. | Become familiar with some of the tools and terms used by surveyors: theodolite, azimuth, elevation, zenith, [nadir]. |
El visitante se familiarizará con los caladeros y con la función del puerto en este oficio. | Consequently, visitors will also get to know the fishing sites and the role of ports in this business. |
Usted se familiarizará con Toph, que no ve con los ojos, y leer de acuerdo a las vibraciones de los objetos y seres vivos. | You get to know Toph, which sees not with the eyes, and reads vibration of objects and living things. |
Entre más tiempo se la pase jugando el juego de Blackjack, más se familiarizará el jugador con las reglas así como cuáles estrategias funcionan y cuáles no. | The more time spent playing the game of Blackjack, the more the player becomes familiar with the rules as well as which strategies work and which don't. |
Intentamos mostrar tantas herramientas como fue posible para que usted se familiarizara con el programa. | We've tried to use both modes and as many tools as possible to get you acquainted with the program. |
Trabajé con ella y lo primero que hice fue que se familiarizara con su música, porque ella era músico. | I worked with her and first got her acquainted with the music of these people, because she was a musician. |
A los ocho años sus padres lo internaron en una escuela védica tradicional (Gurukul), para que se familiarizara con el Hatha Yoga y los Vedas. | At age eight her parents interned him in a traditional Vedic school (Gurukul), so familiarize you with Hatha Yoga and the Vedas. |
En relación con el examen constitucional, el Gobierno hizo un llamamiento a la población para que se familiarizara con la Constitución y participara en las deliberaciones sobre los cambios propuestos. | In connection with the existing Constitutional review, the Government appealed to the population to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes. |
En 2000 se llevaron a cabo sesiones de formación para que cada comisión regional se familiarizara con el MANUD y para fomentar posteriormente la participación de la región en dichos instrumentos. | UNDAF familiarization training sessions in 2000 were conducted for each of the regional commissions to further stimulate participation in common country assessments and UNDAF by region. |
Además, el hecho de que su padre fuese DJ y su hermana mayor una apasionada del soul, también contribuyó a qué se familiarizara con el groove y el soul rare precozmente. | Also, the fact that her father was a Dj and her older sister a passionate soul follower, contributed to her becoming familiar with groove and rare soul from early on. |
En relación con la revisión de la Constitución, el Gobierno hizo un llamamiento a la población del Territorio para que se familiarizara con la Constitución y participara en las deliberaciones sobre los cambios propuestos. | In connection with the Constitutional review, the Government appealed to the population of the Territory to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes. |
El uso diario o a largo plazo podría hacer que el consumidor se familiarizara totalmente con un producto y con sus particularidades, incluidos los peligros, las instrucciones y las etiquetas de advertencia, por lo que el riesgo disminuiría. | Daily or long-term use could make a consumer entirely familiar with a product and its specifics, including its hazards, instructions and warning labels, thus making the risk minor. |
Según un analista militar, la preparación de Cerna para asumir esta nueva tarea se inició hace meses, cuando la enviaron a Washington para que se familiarizara con el funcionamiento de los lobbies y la prensa internacional. | According to one military analyst, Cerna's preparation for this job began months ago, when she was sent to Washington to become familiar with the functioning of lobby groups and the international press. |
En 2000 se llevaron a cabo sesiones de formación para que cada comisión regional se familiarizara con el MANUD y para fomentar la participación de la región en la evaluación común para los países y el MANUD. | Regional training sessions on UNDAF familiarization in 2000 were conducted for each of the regional commissions to further stimulate their participation in common country assessments and UNDAF. |
El objetivo del ejercicio fue que la tropa de la Fuerza de Tarea Biguá, elemento de maniobras de la Brigada del 27º Batallón de Infantería de Paracaidistas, se familiarizara con las características y dificultades de una operación acuática con saltos a cuerpos de agua. | The goal of the exercise was to familiarize the troops from the Biguá Task Force with a maneuver element based on the 27th Paratrooper Infantry Battalion, which includes characteristics and challenges of an operation with aquatic landings. |
La Comisión ha sido informada de que la estimación incluye gastos de puesta en marcha, que disminuirían con el tiempo a medida que el sistema electrónico entrara en pleno funcionamiento y el personal adquiriera más conciencia de sus obligaciones y se familiarizara con el sistema de archivo. | The Committee was informed that the estimate involved start-up costs, which would decrease over time as the electronic system became fully operational and as staff became more aware of their obligations and more familiar with the filing system. |
Se han informado a la Comisión de que la estimación incluye gastos de puesta en marcha, que disminuirían con el tiempo a medida que el sistema electrónico entrara en pleno funcionamiento y el personal adquiriera más conciencia de sus obligaciones y se familiarizara con el sistema de archivo. | The Advisory Committee was informed that the estimate involved start-up costs, which would decrease over time as the electronic system became fully operational and as staff became more aware of their obligations and more familiar with the filing system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!