extraviar
¿Se ha estado comportando extraño desde que se extravió el diamante? | Has been acting strange since the diamond was lost? |
Jamás perdimos un socio, nunca se extravió dinero. | We never lost any partners, we never lost any money. |
¿Qué día se extravió el niño? | What day did the boy go missing? |
¿No será que se extravió algo o se cometió algún error? | Has something been lost, or has there been a mistake? |
En realidad se extravió esta mañana. | He actually wandered off this morning. |
La oveja se extravió del rebaño; estuvo perdida en el desierto o en las montañas. | The sheep wandered away from the fold; it was lost in the wilderness or upon the mountains. |
La transmisión previa de la que el Jefe hace mención es (Diciembre 16) una que se perdió o se extravió. | The previous transmission the Chief refers to (December 16) was lost or misplaced. |
Estuvo en manos españolas durante todo el siglo XVIII, pero se extravió después misteriosamente y hoy se da por perdida. | It was in Spanish hands throughout the 18th century, but was later mysteriously lost and has not been found. |
El domingo 22 de Junio de 1919 en la Ciudad de Matanzas, una niña de tres años, Cecilia Dalcourt, se extravió en las calles. | On Sunday 22 of June of 1919 in the City of Matanzas, a three year-old girl, Cecilia Dalcourt, strayed in the streets. |
Cuando aterrizó, había algo de confusión en el aeropuerto; el automóvil en el que lo transportaban se extravió, pero básicamente fue eso. | When he landed, there was some confusion at the airport and the car he was driving in got lost, but that was basically it. |
Si necesita una segunda boleta de voto-por-correo debido a que la primera se arruinó, se extravió o si cometió un error en ella, llame al (858) 565-5800. | If you need a second mail ballot because you damaged, lost or made a mistake on your first mail ballot, call (858) 565-5800. |
En 1696, una expedición en la que participaba el Padre Andrés de Avendaño, misionero franciscano destacado en Guatemala, se extravió en la selva del Petén. | In 1696, Father Andrés de Avendaño, Franciscan missionary detached in Guatemala, took part in an expedition which got lost in the tropical forest of the Petén. |
Si un hombre tiene cien ovejas, y una de ellas se pierde, ¿no deja las noventa y nueve restantes en la montaña, para ir a buscar la que se extravió? | If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine in the hills and go in search of the stray? |
¿Si algún hombre tuviera cien ovejas, y una de ellas se extraviara, no iría por los montes, dejando a las noventa y nueve, en busca de la que se extravió? | If any man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, do not go to the mountains, leaving the ninety and nine, in search of the stray? |
Miguel se extravió del buen camino y comenzó a llevar una vida delictiva. | Miguel strayed from the path of righteousness and started living a life of crime. |
Un niño pequeño se extravió en el centro comercial, pero encontramos a su madre rápidamente. | A little boy got lost in the mall, but we found his mother quickly. |
¿Se extravió alguna otra estudiante de su clase hoy? | Were there any other female students missing from your class today? |
A Usted no se aparto, usted se extravio. | A You didn't fall away, you wandered off. |
Pésaj es también una historia de buenas intenciones que se extravió. | Pesach is also a story of good intentions that went astray. |
¿Está al tanto que uno de sus pacientes se extravió anoche? | Are you aware that one of your residents went missing last night? |
