extraviar
Debes configurar Buscar mi Mac antes de que se extravíe. | You need to set up Find My Mac before it goes missing. |
Él no abandonará a Su Hijo necesitado, ni permitirá que se extravíe para siempre de su hogar. | He will not desert His Son in need, nor let him stray forever from his home. |
Demasiada libertad personal ha permitido que Urantia se extravíe del plan y de la relación original. | Too much personal freedom has allowed Urantia to stray from the original plan and the original relationship. |
Tenemos que concluir que los acuerdos existentes para prevenir que el material nuclear se extravíe o se haga mal uso de él, no ofrecen suficientes garantías. | We have to conclude that the existing agreements to prevent nuclear material from being mislaid or misappropriated do not offer adequate guarantees. |
Por lo tanto si podemos enfocar nuestra concentración clara en el vacío sin que nuestra mente vague y se extravíe, entonces en verdad habremos llegado a ser seres maravillosos, con un entendimiento vasto del más profundo vacío. | Thus, if we can focus our clear concentration on voidness without our mind wandering astray, then truly we'll come to be wondrous beings with a deep understanding of the most profound void. |
Viaja con ropa y calzado cómodo, que pueda usarse al menos por dos días e incluye una muda de ropa interior en tu equipaje de mano. Te sacará de apuros en el caso que se extravíe tu equipaje facturado. | Travel with clothes and comfortable shoes that can be used at least two days and include a change of underwear in your hand luggage, so you can use it in case your luggage gets lost. |
Finalmente, se leyó un comunicado con el que los jóvenes exhortan a los políticos para que, ya sean afectos del Sí o el No, se comprometan a discutir pronto hasta encontrar una solución, y que la oportunidad de la paz no se extravíe esta vez. | Finally, a statement with which young people are urging politicians to, whether affections of Yes or No read, commit to discuss soon to find a solution, and that the opportunity for peace is not lost this time. |
¡Habiendo conocido estos dos caminos, que un yogui no se extravíe! | Knowing these two paths, let a Yogi never go astray! |
Es muy raro que un soldado se extravíe, aún en operaciones de reconocimiento. | It is rare that a solider gets lost, even on recon. |
¡Habiendo conocido estos dos caminos, que un yo‐ gui no se extravíe! | Knowing these two paths, let a Yogi never go astray! |
Así agregarás seguridad dada la remota posibilidad de que la jaula se extravíe al cambiar vuelos. | This provides security on the off chance the crate is misrouted when changing flights. |
Procede establecer disposiciones relativas al procedimiento que debe seguirse cuando un certificado resulte destruido o se extravíe. | It is appropriate to lay down provisions on the procedure to be followed when a licence is destroyed or lost. |
No tendrás que acercarte al consulado o enviar tu documento, ahorrando tiempo y sin la preocupación de que se extravíe. | You won't have to go to the consulate or mail your passport, saving time and worry about losing your precious document. |
Otra manera de que puedan contactar contigo en el caso de que tu mascota se extravíe es por medio de los tubos de identificación. | Otherwise they can contact you in case your pet gets lost is through the so–called tubes of identification. |
También puede usar esta aplicación para encontrar y localizar la ubicación de su Mac cuando se extravíe, se extravíe o se la roben. | You could also use this application to find and pinpoint the location of your Mac when it is lost, misplaced or stolen. |
VegasMaster no tendrá responsabilidad alguna por cualquier notificación ganadora que se extravíe, sea interceptada o no recibida por un ganador potencial por cualquier razón. | VegasMaster shall have no liability for any winner notification that is lost, intercepted or not received by a potential winner for any reason. |
Si una amiga le presta un DVD, recuérdele que lo guarde en un sitio seguro para que no se raye ni se extravíe. | If a friend lends her a DVD, remind her to keep it in a safe place so it won't get scratched or lost. |
Con la insignia de Dropbox, puedes ver quiénes están trabajando en archivos de Microsoft Word, PowerPoint o Excel para evitar que se extravíe o duplique el trabajo. | With the Dropbox badge, see who else is working in Microsoft Word, PowerPoint, or Excel files to avoid losing or duplicating work. |
Aun así, no es la voluntad de mi Padre en el cielo que se extravíe uno de estos pequeños, mucho menos, que perezca. | Even so, it is not the will of my Father in heaven that one of these little ones should go astray, much less that they should perish. |
La mascota debe tener una identificación visible con sus datos y los datos del dueño (el número de móvil será indispensable en caso de que se extravíe). | You need to have all the documentation of the pet (with its data but also your mobile phone). |
