Resultados posibles:
expresara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboexpresar.
expresara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboexpresar.
expresará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboexpresar.

expresar

Si no se expresara, sería únicamente corriente.
If it does not express, it is just current.
Como ya se expresara, José Zalaquett fue expulsado del país e impedido de retornar hasta el día de hoy.
As already stated, José Zalaquett was expelled from the country and has so far been prevented from returning.
– Señor Presidente, temía que nadie más se expresara a favor; por tanto, permítanme hacerlo a mí.
Mr President, I feared that no one else would come out in favour. Allow me, then, to do so.
Me gustaría que se expresara el firme compromiso de consultar a expertos de la industria y del sector académico, de ser posible reunidos en un grupo.
I would like to see a strong commitment to consult of experts from industry and academia, ideally as a group.
La economía se ha constituido desde hace siglos como un saber centrado en los valores monetarios y ajeno a todo aquello que no se expresara en esos términos.
Economy has during centuries been centred in monetary values and alien to anything that was not expressed in those terms.
Como ha manifestado mi estimada amiga, la Sra. Hieronymi, podríamos haber establecido una norma para la MHP que se expresara en este lenguaje común, en un lenguaje único.
As my honourable friend, Mrs Hieronymi said, we could have set one standard that speaks this common language, a single language, in the MHP.
Si he querido que el Parlamento se expresara con urgencia sobre esta situación hoy, es porque en este momento se celebra en Dhaka el juicio por sedición contra Salah Choudhury.
If it was my wish for Parliament urgently to voice its opinion on this situation today, it is because, right now, in Dhaka, Salah Choudhury is standing trial for sedition.
Un matrimonio santificado se expresará en todo lo que hacemos.
A sanctified marriage will express itself in everything we do.
El valor de la horizontalGeometryestimatedAccuracy se expresará en metros.
The value of horizontalGeometryEstimatedAccuracy shall be given in meters.
El valor de la verticalGeometryestimatedAccuracy se expresará en metros.
The value of verticalGeometryEstimatedAccuracy shall be given in meters.
La fecha apropiada se expresará de conformidad con el anexo X.
The appropriate date shall be expressed in accordance with Annex X.
El importe de la contribución comunitaria se expresará en euros.».
The amount of the Community contribution shall be expressed in euro.’
El valor de HeightAboveGround se expresará en metros.
The value of HeightAboveGround shall be in meters.
El valor de areaValue se expresará en metros cuadrados.
Value of areaValue shall be given in square meters.
Las energía Masculina se expresará a sí misma en un rol shamanico.
The male Energy will express itself in a shamanic role.
El valor de areaValue se expresará en metros cuadrados.
Value of areaValue shall be given in square meters
El factor de oxidación se expresará en fracción de la unidad.
The oxidation factor shall be expressed as a fraction of one.
La posición corta neta se expresará como importe monetario en euros.
The net short position shall be expressed as a monetary amount in euro.
La fecha se expresará en el formato de ocho dígitos siguiente: CCYYMMDD.
The date shall appear as eight digits in the format CCYYMMDD.
Este límite se expresará siempre como concentración en alimentos o simulantes alimentarios.
That limit shall always be expressed as concentration in foods or food simulants.
Palabra del día
el tema