exponer
Su cuerpo no se expondrá a ningún tipo de radiación durante un ultrasonido pélvico. | Your body is not exposed to radiation during a pelvic ultrasound. |
Ningún dato sobre su persona se expondrá o venderá a terceros. | Any information about you will not be exposed or sold to the third party. |
Pero no se expondrá al sol. | But we're not going to the sun. |
Se está preparando un manual en que se expondrá la metodología para las investigaciones. | A handbook setting out the methodology for investigations is under preparation. |
Quería hacerte saber que está bien, pero, por ahora, no se expondrá. | I wanted to let you know that he's okay, but he's just gonna lay low. |
Easylink+ se expondrá funcionando junto con un secador auto-adaptativo de la serie Modula y los receptores de gránulos sin filtro Pureflo. | Easylink+ will be in operation together with the Modula series auto-adaptive dryer and the Pureflo filterless granule receivers. |
También se expondrá una parte de las maravillosas enseñanzas de Swami Rama y dos técnicas más de relajación occidental muy profundas. | Also a part of the wonderful teachings will be exposed Swami Rama and two techniques of Western relaxation too deep. |
En el marco de Comtrans 2017 también se expondrá el autobús eléctrico KAMAZ-6282 con el interior y el exterior renovados. | KAMAZ-6282 Electric Bus with an upgraded interior and exterior design will also be exhibited at Comtrans 2017. |
En el evento se expondrá también 5 minutos de un proyecto que actualmente está llevado a cabo 100th Monkey film collective. | The event will also feature a 5 minute preview of 100th Monkey Film collective's current project. |
Con motivo de la Fiesta de la Ciencia, el cráneo de cristal se expondrá en la plataforma de las colecciones. | During the Festival of Science, the crystal skull will be exhibited on the Main Collections level. |
No hace falta citar las críticas de Ricardo a la vista de lo que se expondrá a continuación en esta alocución. | It is unnecessary to quote Ricardo's criticism in view of other portions of this paper which follow. |
A continuación se expondrá a una temperatura exterior de – 18 °C ± 3 °C durante 4 horas como mínimo. | The system shall be placed in an ambient temperature of – 18 ± 3 °C for a minimum of four hours. |
Con arreglo al artículo 15, apartado 2, letra a), en el acuerdo de asociación se expondrá un enfoque integrado de desarrollo territorial. | In accordance with point (a) of Article 15(2) the Partnership Agreement shall indicate an integrated approach to territorial development. |
Se trata de proteger a los niños de las prácticas que impiden su desarrollo intelectual, cognitivo y psicoafectivo, tal como se expondrá más adelante. | The aim is to protect children from practices that hinder their intellectual, cognitive or psychological and emotional development, as discussed below. |
Durante 2 minutos, el depósito, fijado como si estuviera en el vehículo, se expondrá a las llamas. | After the test referred to in paragraph 3, the tank shall still meet the requirements set out in paragraphs 1 and 2. |
Además, el documental se expondrá en un monitor en la galería EFTI durante el mes y medio de duración de la exposición. | The piece will also be shown in a monitor located in the EFTI gallery during the month and a half of the exhibit. |
La Vybrant F1600 también se expondrá en FESPA 2015. | The Vybrant F1600 is also being showcased at FESPA 2015. |
Una de ellas es que no se expondrá a peligros. | One of them is that he will not be exposed to danger. |
La idea principal se expondrá en la siguiente parte principal. | The main idea will be stated in the next, main part. |
Nunca más la humanidad se expondrá a ese mal. | Never again will mankind be exposed to such evil. |
