Resultados posibles:
explicara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboexplicar.
explicara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboexplicar.
explicará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboexplicar.

explicar

El Sr. Chan (Singapur) dice que también agradecería que se explicara esa diferencia.
Mr. Chan (Singapore) said he would also appreciate an explanation of the difference.
La oradora apreciaría que se explicara la política con respecto a la venta ilícita de medicamentos.
She would welcome an explanation of the policy to address the illicit sale of medicines.
Sin embargo, la oradora aceptaría otro texto en el que se explicara de forma más detallada por qué no se ha modificado la recomendación.
However, she would accept alternative wording that explained in greater detail why the recommendation had been left unchanged.
En cuanto al párrafo 14 de la resolución, también se ha desatendido por completo y agradecería que se explicara por qué.
As for paragraph 14 of the resolution, it too had been entirely disregarded, and he would appreciate an explanation as to why.
El Grupo de Trabajo convino en que se explicara en la Guía que la notificación debía darse antes de la solicitud (A/CN.9/668, párr.
The Working Group agreed that the Guide should explain that the notice ought to be given prior to the solicitation (A/CN.9/668, para.
Naturalmente, todo ello no tendría ningún sentido si no se explicara detalladamente en los créditos la procedencia de cada surco silencioso utilizado.
Of course, none of this would make much sense if the source of each silent run-out groove was not clearly explained in the liner notes.
Creo que habría sido útil que el deber de diligencia no se explicara simplemente como principio en los considerandos, sino que se incorporara en el texto legislativo.
I think it would have been helpful to have had duty of care not merely explained as a principle in the recitals, but incorporated into the legislative text.
Tanto la dimensión social como la dimensión espiritual de la vida (como se explicara la semana pasada) corresponden a la forma en que Bhagavan mira la vida como un todo.
Both the social dimension and the spiritual dimension of life (as explained last week) are how Bhagavan looks at life - as a whole.
En cuanto a las intervenciones realizadas en nombre de varios Estados, la delegación de Cuba habría querido que se explicara claramente la necesidad de limitar el tiempo de uso de la palabra.
With regard to statements made on behalf of several States, the Cuban delegation would have wished for a clear explanation of the need to restrict speaking time.
El Comité agradecería asimismo que se aportaran ejemplos de quejas presentadas por el Centro por su propia iniciativa, y que se explicara si en tales quejas se hace referencia a la Convención.
The Committee would also appreciate examples of complaints submitted by the Centre on its own initiative and would like to know whether such complaints made reference to the Convention.
Un orador celebró que se diera especial importancia a la participación de los niños, pero pidió que se explicara cómo se habían establecido las prioridades de los programas por países y las diferencias entre ellos.
A speaker commended the focus on child participation, but wanted an explanation of how the priorities of the country programmes had been determined and the differences between them.
También agradecería que se explicara el marcado descenso del empleo en el sector turístico (en el que el 50% de los trabajadores son mujeres) entre 2002 y 2003 (CEDAW/PSWG/2004/II/CRP.2/Add.1, pág.
She would also appreciate an explanation of the sharp decline in employment in the tourism sector (50 per cent of whose employees were women) between 2002 and 2003 (CEDAW/BSWG/2004/ II/CRP.2/Add.1, p. 9).
Se pidió que se explicara con mayor detalle el marco jurídico que podría vincular el AGCS y otros instrumentos internacionales, así como las repercusiones que ello tendría para las distintas clases de compromisos específicos.
Further clarification was required concerning the legal framework that could establish a link between the GATS and other international instruments, and the implications this would have for the types of specific commitments.
También agradecería que se explicara por qué las actividades serán ahora dirigidas por el segundo Representante Especial Adjunto del Secretario General y las consecuencias de ello para la estrategia de salida.
It would also welcome an explanation of the rationale for the activities now placed under the aegis of the remaining Deputy Special Representative of the Secretary-General and their implications for the exit strategy.
No pido que se me envíe un correo electrónico; en vez de eso, lo que en realidad me gustaría es que se expusiera y se explicara oficialmente en el sitio Web del Parlamento, porque al menos una afirmación tiene que ser incorrecta.
I am not asking for an email; instead I would actually like it to be officially presented and explained on Parliament's website, because one statement at least must be incorrect.
El Grupo apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que se acepten donaciones en especie y desearía que se explicara la decisión de fijar un mínimo de 1 millón de dólares para las donaciones, ya que estima que ello socava los principios de la Carta.
The Group supported the recommendation of the Advisory Committee that donations in kind should be accepted and would like clarification regarding the choice of a $1 million minimum for donations, feeling that that decision undermined the principles of the Charter.
Eso es algo que me gustaría que se explicara con más detalle, ya que está absolutamente justificado decir, en relación con la industria textil, que la ayuda sí socorrerá a Pakistán en su conjunto, pero no estoy seguro de que llegue a las personas adecuadas.
That is something that I would like explained in more detail, as it is absolutely justified to say, in relation to the textiles industry, that the aid does help Pakistan overall, but whether it reaches the right people, I am not so sure.
Tal vez podría referirme a que también en la Comisión de Empleo y Asuntos Sociales hemos procurado incluir a las pequeñas y medianas empresas en el informe en el que hemos procurado velar por que toda legislación presentada se explicara fácilmente.
I could perhaps mention the fact that within the Employment and Social Affairs Committee we have also been seeking to include small to medium-sized businesses within the Safe Report. We have sought to make sure that any legislation that has been brought in has been easily explained.
La madre se sentó al lado de él, pidiéndole que se explicara mejor.
The mother sat beside him, asking him to explain himself better.
Se explicara de manera clara y concisa el concepto científico de medición de impedancia de tierra utilizando el método de caída de potencial basándose en varios modelos de suelo realistas.
The scientific concept of earth impedance measurements using the Fall of Potential method is clearly explained, based on various realistic soil models.
Palabra del día
el tema