explicar
Así se explicaría el misterio de su nacimiento: María no habría tenido sino las apariencias del embarazo. | This is how we can explain His birth: Mary only showed an appearance of pregnancy. |
Esta contradicción no se explicaría fácilmente en ninguno de aquellos países donde ideológica y doctrinalmente se tiene el hábito de la coherencia. | This contradiction could not be easily explained in any of the countries where ideological and doctrinal consistency is habitual. |
En la Guía se explicaría también qué disposiciones sería preciso enmendar para dar cabida en el texto a los sistemas con soporte de papel o a los sistemas combinados y se indicarían enunciados que fueran apropiados para tal fin. | The Guide would also explain which provisions would need to be amended to accommodate paper-based or mixed systems, and provide appropriate formulations. |
Y si esto es cierto, se explicaría de manera satisfactoria por qué los seres dotados de espíritu poseen tan poca o ninguna información acerca de estas inmensas manifestaciones energéticas, aparte de conocer el hecho de su existencia física. | And if this is true, it would satisfactorily explain why spiritˆ-endowed beings are in possession of little or no information about these vast energyˆ manifestations aside from knowing the fact of their physical existence. |
En esta sección se explicaría brevemente la manera en que se elaboró el programa, el proceso de consultas, los métodos de evaluación y supervisión, la justificación de los arreglos institucionales establecidos y el mecanismo de respaldo. | This section would briefly describe how the programme was arrived at, the process of consultation, the methods for evaluation and monitoring, the rationale for established institutional arrangements, and the mechanism of endorsement. |
De esta forma, se explicaría cómo estos dos asteroides, en un principio girando uno alrededor del otro, fueron separando sus órbitas poco a poco al haberse acercado a un objeto mucho más masivo en un determinado momento. | This could explain, in principle, how these two asteroids, starting as a pair orbiting one another, became gradually separated in their orbits because they made an approach to a much more massive object at a particular moment in time. |
Se explicaría la longevidad por su tamaño y altura. | Enormous longevity would account for their size and stature. |
Así se explicaría la rica decoración de sus vainas y sus empuñaduras. | This would explain the rich decoration on its scabbards and handles. |
Esto se explicaría mejor en el libro, La Verdadera Devoción a María. | This would be best explained by the book, True Devotion to Mary. |
Así se explicaría toda la complejidad de la historia humana. | And in this way the whole complexity of human history can be explained. |
En el marco se explicaría más explícitamente el apoyo durante crisis humanitarias. | Support during humanitarian crisis would also be made more explicit in the Framework. |
Creí que ella se explicaría y se defendería, pero no lo hizo. | I thought she would explain and defend herself But she just didn't |
No se explicaría con mayor claridad. | Would not be explained more clearly. |
Me refiero a como se explicaría hoy día Lucas 17: 34, los dos hombres en una cama. | I refer to how the two men in a bed in Luke 17:34, would be explained today. |
Ahora me dirás que lo has dibujado tú, y así se explicaría que sea tan raro. | I suppose you'll tell me you drew it, that would explain why it's so mental. |
La estabilidad se explicaría por la existencia de mecanismos sucesorios fácticos y por la eficacia de la represión. | This stability can be explained by the existence of de facto succession mechanisms and effective repression. |
Entonces, ¿cómo se explicaría el desatino de aconsejar, o al menos apoyar, las acciones violentas del régimen venezolano? | How, then, would one explain the folly of advising, or at least supporting, the violent actions of the Venezuelan regime? |
Sin la reencarnación, ¿cómo se explicaría la diferencia que existe entre el estado social actual y el de los tiempos de barbarie? | Without reincarnation, how can one explain the difference between the present societal state and that of the times of barbarism? |
Esta diversificación se explicaría porque cuando los linajes más antiguos colonizaron las aguas continentales, tenían pocos competidores que limitaran el espacio funcional que podían utilizar. | This diversification would occur due older lineages colonizing continental waters with no competitors to limit the functional space. |
Si fuese cierto, se explicaría que el Presidente haya viajado a Argel, donde, entre otras actividades, firma con Bouteflika un acuerdo sobre intercambio de instituciones diplomáticas. | If this were true, it would explain President Chavez's travel to Algiers, where among other activities, he signed an agreement with Bouteflika on exchanges of diplomatic institutions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!