expidieran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboexpedir.

expedir

El acuerdo de 12 de junio de 2001 introdujo, asimismo, la posibilidad de que se reembolsase una parte de la cotización sobre las carnes en el momento en que se expidieran estas a un país de la UE o en que se exportaran a terceros países.
The inter-branch agreement of 12 June 2001 also introduced the possibility of a partial refund of the meat levy at the time of dispatch to an EU country or export to a third country.
Recordó al país anfitrión que su obligación conforme al Acuerdo de Sede era asegurar que los visados se expidieran lo más rápidamente posible.
He reminded the host country of its obligation under the Headquarters Agreement to ensure that visas be issued as speedily as possible.
La Misión de los Estados Unidos ponía sumo cuidado en procurar que los visados se expidieran a tiempo, sobre todo si la solicitud se había presentado puntualmente.
The United States Mission was very careful to ensure that visas were issued on time, especially if the application had been submitted on time.
El hecho de que muchas licencias se expidieran antes de que empezase el trimestre no constituía una defensa ya que una parte importante no se expedía entonces.
The fact that many licences were issued before the quarter commenced was not a defence; a substantial portion were not.
La Comisión comunicó las partes pertinentes del Segundo Escrito Complementario del Estado a los peticionarios por comunicación del 16 de agosto de 1988, solicitándoles se expidieran dentro de los 45 días.
The Commission communicated the pertinent parts of the State's Second Supplemental Submission to the petitioners by communication dated August 16, 1988, with a response requested within 45 days.
A este respecto, se consideró que, incluso si se expidieran nuevas licencias en 2009, todavía no se conoce su número adicional y, por tanto, el volumen adicional de producción.
In this respect, it was considered that even if new licences were to be issued in 2009, the additional number of licences and thus additional production volume is yet unknown.
Por último, debe señalarse que, incluso si se expidieran nuevas licencias, y teniendo en cuenta los ciclos de producción relativamente largos, esto no se traduce inmediatamente en un incremento de la producción.
Finally, it should be noted that even if new licences were to be issued, and given the relatively long production cycles, this does not translate immediately in an increase of production.
La Misión de los Estados Unidos estaba haciendo todo lo posible para garantizar que los visados se expidieran en el momento en que fueran necesarios, incluso en los casos en que las solicitudes se presentaban una semana antes de la reunión.
The United States Mission was doing everything possible to ensure that visas were granted when needed, including in instances where applications were submitted one week before a meeting.
Palabra del día
el maquillaje