excluir
Por consiguiente, solicitaron que se excluyera el producto GATIC de la definición del producto afectado. | It was therefore requested to exclude the gatic product from the definition of the product concerned. |
Por consiguiente, aunque se excluyera a esta empresa, no habría cambios de alcance general en términos de legitimación. | Therefore, even if this company was excluded, there would be no change in the overall picture in terms of standing. |
Por ello, que se excluyera formalmente o no a esta empresa apenas tenía consecuencias prácticas para el resultado del análisis. | Whether the company is formally excluded or not has therefore no practical implications on the outcome of the analysis. |
Egipto indicó que estaría dispuesto a aceptar que se excluyera del alcance del procedimiento la parte I del Pacto. | Egypt stated that it would be able to accept excluding Part I of the Covenant from the scope of the procedure. |
Toma nota de la recomendación formulada por el Comité de Políticas de Desarrollo de que se excluyera a Cabo Verde y Maldivas del grupo de países menos adelantados. | Takes note of the recommendation of the Committee for Development Policy to graduate Cape Verde and Maldives from the group of least developed countries. |
La OSSI consideró que, si bien PAE había accedido a reducir su reserva de gestión, ello había sido a cambio de que se excluyera del contrato la cláusula penal. | OIOS found that while PAE had agreed to reduce its management reserve, this was in exchange for taking out the liquidated damages provision from the contract. |
Sin embargo, aun cuando se excluyera del análisis el año 2009, seguiría habiendo una tendencia creciente del consumo (+ 5 %), lo cual indica una mejora de mercado. | However, even if 2009 was excluded from the analysis, there would still be a growing trend for consumption (+ 5 %) which is an indication of an improving market. |
El representante del CCISUA apoyó la observación de la FICSA de que por el momento se excluyera al cuadro de servicios generales del estudio experimental. | The representative of CCISUA supported the remarks of FICSA regarding the exclusion of staff in the General Service category from the pilot study for the time being. |
Sin embargo, aun cuando se excluyera del análisis el año 2009, todavía seguiría existiendo una tendencia creciente del consumo (+ 5 %), lo cual indica una mejora del mercado. | However, even if 2009 was excluded from the analysis, there would still be a growing trend for consumption (+ 5 %) which is an indication of an improving market. |
En segundo lugar, en lo relativo a la cuestión de los médicos jóvenes en formación, cabe lamentar que cuando la Comisión presentó la directiva original sobre el tiempo de trabajo se excluyera a este sector. | Secondly, with regard to the question of junior doctors in training, it was unfortunate that when the original working time directive was proposed by the Commission, this sector was excluded. |
El examen trienal incluirá un nuevo examen definitivo de la recomendación anterior del Comité de que se excluyera a Maldivas de la lista, sobre la base de la información adicional solicitada en la resolución 2001/43 del Consejo. | The triennial review will include the final re-examination of the Committee's previous recommendation to graduate Maldives from the list, on the basis of the additional information requested in Council resolution 2001/43. |
¿Es razonable que el empleo se excluyera de los criterios? | Was it reasonable to omit employment from the criteria? |
Si se excluyera a este paciente del estudio, nuestra especificidad sería también del 100%. | If this patient was excluded from the study, our specificity would have been 100% as well. |
Incluso aunque se excluyera la posibilidad del arrepentimiento, esta clausula no sirve de nada. | Even if the terms had excluded the possibility of repentance, this clause would not be valid at all. |
La defensa pidió que se excluyera la carta como prueba ya que había sido obtenida sin una orden judicial. | The defense asked for the letter to be excluded from evidence since it was obtained without a court order. |
Sin embargo, si se excluyera a las poblaciones indígenas de los resultados, estaría en el puesto No. | If the country's indigenous populations, however, are excluded from the results it will end up ranking twenty-ninth. |
Habida cuenta de que la CIM era parte del derecho suizo, dicha cláusula no podía tener como resultado que se excluyera la Convención. | Since the CISG was part of Swiss law, such a clause could not lead to its exclusion. |
Las irregularidades imputables a productores fueron comunicadas al organismo pagador (AGEA) con el fin de que se excluyera de la ayuda a los responsables. | The irregularities relating to producers have been reported to the paying authority (AGEA) for non-payment of the aid. |
Aunque se excluyera al exportador que cooperó, la capacidad libre restante seguiría representando casi la mitad del mercado de la Unión. | Even if the cooperating exporter were to be excluded, the remaining free capacity would still account for almost half of the Union market. |
Algunas delegaciones insistieron en que no se excluyera la jurisdicción de los tribunales militares, sino que se mencionara expresamente en el texto. | Some delegations insisted that trial by military courts should not be ruled out or should be expressly mentioned in the text. |
