excluyan
Presente de subjuntivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo excluir.

excluir

El hecho de que la mayoría de las opciones defendidas se excluyan unas a otras no parece contrariarle.
The fact that most of the options he defends exclude one another does not seem to upset him.
Así es en el caso de la enmienda 90, que dispone que las enmiendas que se excluyan mutuamente serán inadmisibles, disposición muy incierta.
This applies to Amendment No 90 which provides that mutually exclusive amendments are inadmissible; this is a very ambiguous provision.
Estoy especialmente satisfecho de que se incluyan en las medidas todas las aeronaves de más de 5,7 toneladas, y de que no se excluyan determinadas aeronaves, como los reactores de empresa.
I am particularly pleased that all aircraft above 5.7 tonnes are included in the measures and that certain aircraft, such as corporate jets, are not excluded.
Equipo de manejo de carga móvil en los puertos y las playas de ferrocarril intermodales: El personal propone que se excluyan las barredoras y las grúas móviles del alcance del reglamento.
Mobile Cargo Handling Equipment at Ports and Intermodal Rail Yards: Staff is proposing to exclude sweepers and mobile cranes from the scope of the regulation.
Por tanto queremos cuotas, y reales, para permitir el fortalecimiento de una verdadera industria de programas audiovisuales europeos y ello supone, por consiguiente, que se excluyan los programas producidos en estudio.
We therefore ask for quotas, real quotas to enable a genuine European audiovisual programme industry to grow strong, and that presupposes, by consequence, the exclusion of studio-produced programmes.
De ninguna manera se excluyan otros géneros de música sacra, especialmente la polifonía, con tal que sean conformes con el espíritu de la acción litúrgica y favorezcan la participación de todos los fieles.
Other types of sacred music, in particular polyphony, are in no way excluded, provided that they correspond to the spirit of the liturgical action and that they foster the participation of all the faithful.
En vista de que el Gobierno ratifica la conveniencia de que se supriman tales disposiciones de la ley sindical, la Comisión expresa de nuevo la firme esperanza de que se excluyan expresamente tales disposiciones.
Given the Government's assertion that it would be nevertheless appropriate to repeal the legislation in question, the Committee expressed its firm hope that the relevant provisions will be expressly repealed.
Empleado significa cualquier persona, incluidos los extranjeros y menores, que sea empleada a cambio de una remuneración o conforme a cualquier contrato de empleo, a menos que, por ley, los servicios se excluyan específicamente de la cobertura.
Who is an Employee? An employee is any person including aliens and minors employed for remuneration or under any contract of hire unless the services are specifically excluded from coverage under the law.
Objetivo de la directiva es asegurar que los principios del mercado interior, la libertad de prestación de servicios, por un lado, y la cohesión económica y social, por otro, no se excluyan recíprocamente.
The purpose of the directive is to ensure that the principles of the internal market on the one hand - freedom to provide services, in this case - and of economic and social cohesion on the other are not mutually exclusive.
Lo que no podemos aceptar es que debamos cumplir los criterios del 3% y el 60% y que luego, tal y como ha hecho el Canciller Schröder, pretendamos que se excluyan determinados factores en el período previo al procedimiento o incluso después del mismo.
What I cannot accept is that we should keep the 3% and 60% criteria and then, as Chancellor Schröder has done, seek to have certain factors excluded in the run up to or even after the procedure.
Bueno, no creo que los dos se excluyan mutuamente.
Well, I don't believe the two are mutually exclusive.
No creo que los dos se excluyan mutuamente.
I don't think the two have to be mutually exclusive.
En consecuencia, el acusado se merece la oportunidad de que se excluyan esas pruebas.
Accordingly, the defendant deserves every opportunity to have such evidence excluded.
La protección medioambiental y el bienestar financiero del consumidor no son objetivos que se excluyan mutuamente.
Environmental protection and consumer financial welfare are not mutually exclusive goals.
La adaptación a las nuevas realidades y la consolidación no son opciones que se excluyan mutuamente. El Sr.
Adaptation to changing realities and consolidation were not mutually exclusive options.
El hecho de ser distinta de la historia trágica no significa que estas se excluyan.
Just because it is different from the tragic story does not mean that it is excluded.
Se espera que un cierto número de contactos se excluyan (opt-out) con cada campaña que es enviada.
It is expected that a certain number of contacts will opt-out with every campaign that is sent.
Solicitamos que las grabaciones del anterior juicio se excluyan de los informes por perjudiciales, señoría.
We ask that the record of the earlier trial be excluded from the records as prejudicial, Your Honor.
Decreto que se excluyan.
I'm ruling to exclude.
No obstante, los Estados miembros podrán prever que las acciones sin derecho a voto se excluyan del cálculo de este porcentaje.
Member States may, however, provide for the exclusion of non-voting shares from this calculation.
Palabra del día
intercambiar