evitar
Si se contara con un procedimiento de precalificación más efectivo, se evitarían problemas en el procedimiento de licitación. | A more effective pre-qualification process would help foreclose problems in the bidding process. |
Con ello se evitarían problemas en la sustitución del deudor por el cesionario como parte contratante. | This would help ensure a successful problem-free substitution of the assignee for the debtor as the contracting party. |
Cuántos problemas se evitarían si procuráramos entender mejor lo que sucede en el interior de los demás, sus expectativas e ideales. | How many problems could be avoided if we truly tried to understand better others' feelings, their expectations and ideals. |
De este modo se evitarían modalidades de mediación que solo serían eficaces con los medios precedentes, como la televisión, pero no con los actuales. | This would avoid using methods of mediation that are only effective for traditional media, such as the television, and therefore inapt for current media. |
El representante esperaba que en el examen del informe de la secretaría se evitarían las acusaciones unilaterales y la inapropiada politización de la cuestión, pero lamentablemente eso no siempre había ocurrido. | He had hoped that the discussion of the secretariat's report would avoid one-sided accusations and inappropriate politicization of this matter, but regrettably that had not always been the case. |
Resultados En una cohorte de 1.000 pacientes con fibrilación auricular no valvular, con apixabán se evitarían frente a acenocumarol: 18 ictus, 71 hemorragias (28 intracraneales o mayores), 2 infartos de miocardio, 1 embolia sistémica y 23 muertes relacionadas. | Results In a cohort of 1000 patients with nonvalvular atrial fibrillation, administration of apixaban rather than acenocoumarol would avoid 18 strokes, 71 hemorrhages (28 intracranial or major), 2 myocardial infarctions, 1 systemic embolism, and 23 related deaths. |
Se evitarían las situaciones de desequilibrio y tanto ciudadanos como estados deberían cumplir en fecha el mismo calendario. | They avoid situations of imbalance and both citizens and states should play in the same calendar date. |
Con ello se evitarían un 43% ± 4% de densitometrías centrales. | With this 43% ± 4% of central densitometries would be avoided. |
Todo ello puede crear tensiones adicionales que de otro modo se evitarían. | All this may create additional tension, which could otherwise be avoided. |
Si escucháramos, si estuviéramos atentos se evitarían muchos conflictos y malentendidos. | If we listened, we were aware would avoid many conflicts and misunderstandings. |
Si dispusiéramos de mayor transparencia y responsabilidad, se evitarían decisiones como la anterior. | If we had more transparency and accountability, decisions like this would be avoided. |
Con este enfoque se evitarían los problemas de coordinación entre los donantes. | This approach would prevent donor coordination problems. |
De esa forma se evitarían las limitaciones de aplicación que existían en las disposiciones mencionadas. | That would avoid the limitations on applicability contained in the aforementioned provisions. |
Con este pretratamiento se evitarían los problemas de acidificación y obturación del medio de relleno. | This pre-treatment would avoid the problems of acidification and plugging of the filler medium. |
Por ejemplo, en el caso de Santiago de Chile se evitarían 1.375 hasta el 2030. | For instance, in Santiago de Chile, cumulative deaths would decrease by 1.375 through 2030. |
Por otra parte, con apixabán se evitarían 23 muertes relacionadas con episodios tromboembólicos o hemorrágicos (tabla 4). | In contrast, apixaban would prevent 23 deaths related to thromboembolic or hemorrhagic episodes (Table 4). |
De esta manera se evitarían conflictos de versiones de la misma fuente con el mismo nombre. | This way there won't exist conflicting versions of the same font using the same name. |
Si el período de sesiones se celebrara en Nueva York, se evitarían las consecuencias para el presupuesto por programas. | If the session were held in New York, programme budget implications would be avoided. |
Si los matrimonios las supieran olvidar, se evitarían y se podrían solucionar muchos dramas familiares. | If married couples knew how to forget them, they would avoid, and probably overcome, many family dramas. |
Casos como la pérdida de datos se evitarían, mejorando en gran medida la fiabilidad y la estabilidad del sistema. | Cases like data loss would be avoided, greatly improving the reliability and stability of the system. |
