eternizar
La asociación Padre-Hijo trinitiza al Espíritu Infinito y se eterniza en el universo central de la eternidad. | The Father-Son partnership trinitizes the Infinite Spirit and eternalizes the central universe of eternity. |
Esta tensión-divinidad iniciada por el Padre se resuelve perfectamente en el Absoluto Universal y se eterniza como éste. | This Father-initiated divinity-tension is perfectly resolved by, and eternalizes as, the Universal Absolute. |
Esta tensión de la divinidad, iniciada por el Padre, está perfectamente resuelta por el Absoluto Universal, y se eterniza como tal Absoluto. | This Father-initiated divinity-tension is perfectly resolved by, and eternalizes as, the Universal Absolute. |
La Tercera Fuente y Centro se eterniza concurrentemente con la creación central o de decreto, y solo esta creación central tiene existencia eterna entre los universos. | The Third Source and Center eternalizes concurrently with the central or fiat creation, and only this central creation is eternal in existence among universes. |
El pensamiento primordial del Padre Universal se eterniza en una expresión doble: la Isla del Paraíso y el Hijo espiritual y Eterno, su igual en Deidad. | The primal thought of the Universal Father eternalizes in dual expression: the Isle of Paradise and his Deity equal, the spiritual and Eternal Son. |
La Tercera Fuente y Centro se eterniza de forma simultánea al decreto de la creación central, y solo esta creación central tiene existencia eterna entre los universos. | The Third Source and Centerˆ eternalˆizes concurrently with the central or fiat creation, and only this central creation is eternalˆ in existence among universesˆ. |
La Fuente-Centro Tercera se eterniza al mismo tiempo que la creación central, hecha por decreto, y solo esta creación central tiene una existencia eterna entre los universos. | The Third Source and Center eternalizes concurrently with the central or fiat creation, and only this central creation is eternal in existence among universes. |
Esperamos el balance de los efectos perversos, sociales e institucionales, de un protectorado que se eterniza y produce un «síndrome de dependencia», como lo denominan los investigadores bosnios independientes. | We are waiting to see the results of the adverse social and institutional effects of an interminable protectorate that is producing what independent Bosnian researchers term a ‘dependency syndrome’. |
Con la fiesta campesina, toda la Pampa se alegra. Al conjuro de la danza la tradición se despierta y el alma gaucha Argentina se eterniza de grandeza. | With the country party, all the Pampa is happy. Al the incantation of the dance the tradition wakes up and the gaucho soul is magnanimity. Typical costumes from the south. |
Esta larga duración está reforzada por la perspectiva —completamente real— de que la crisis griega se eterniza sin que pueda conducir, a corto plazo, a una salida favorable a uno u otro campo. | This idea of a long duration is reinforced by the perspective—a completely real one—that the Greek crisis will drag on without finding a short-term favorable outcome for one or the other camp. |
El conflicto del Sahara occidental se eterniza tras 34 años en la indiferencia general. | The conflict in Western Sahara has been lasting since 34 years in a general indifference. |
Es una vía obligada para salir de una crisis que se eterniza. | This step is essential to finding a way out of a crisis that is still unfolding. |
Un fracaso para otras personas, que ahora están atrapadas en zonas donde el conflicto se eterniza, por la misma razón. | Failing others in now-chronic conflict zones, for the same reason. |
Al conjuro de la danza la tradición se despierta y el alma gaucha Argentina se eterniza de grandeza. | Al the incantation of the dance the tradition wakes up and the gaucho soul is magnanimity. |
Las razas se afirman como corrientes de nuevas fuerzas, y, mientras el canal se eterniza mediante el movimiento evolutivo, cada nueva corriente tiene su propia nota cósmica. | The races are affirmed as currents of new forces, and while the channel is eternized by evolutionary movement, each new current has its own cosmic note. |
Cuando la provisionalidad se eterniza Stefania Summermatter 08. agosto 2013 - 11:00 En la última década, Suiza acogió de forma provisoria a 43.000 solicitantes de asilo. | Foreigners stuck in an asylum limbo Stefania Summermatter 08. August 2013 - 11:00 Over the last ten years, Switzerland has given more than 43,000 asylum seekers the provisional right to remain. |
También se comienza a llamar al Golpe de Estado con el más aséptico término de Cambio de Régimen, porque se usa decir régimen a un gobierno que se eterniza en el poder sin celebrar elecciones. | It also started to call coups by the aseptic term Regime Change, because it is used to mean a government that perpetuates itself in power without elections. |
