Resultados posibles:
estudiaría
Condicional para el sujeto yo del verbo estudiar.
estudiaría
Condicional para el sujeto él/ella/usted del verbo estudiar.

estudiar

Popularity
500+ learners.
La necesidad de establecer un protocolo formal de evaluación de los proveedores se estudiaría en 2002.
The requirement to institute a formal vendor evaluation protocol would be addressed in 2002.
También se estudiaría la posibilidad de racionalizar el cuestionario para el informe anual que debían rellenar los Estados Miembros.
Consideration would also be given to streamlining the annual reports questionnaire submitted by Member States.
Actualmente no estaba previsto aprobar legislación adicional sobre el castigo corporal, aunque esa cuestión se estudiaría más detenidamente.
At the moment, Switzerland will not adopt further legislation on corporal punishment, while further consideration to this will be given.
El precio es de 340 euros (para largas temporadas se estudiaria reducir el precio).
The price is 340 euros (for long periods would be considered to reduce the price).
Ahora estudiad la misma ilustración como se estudiaría cualquier gráfico para niños.
Now study the illustration itself as you would study any cartoon.
Rango de tensión de 400 V hasta 15 kV (para tensiones mayores se estudiaría bajo consulta)
Voltage range from 400 V up to 15 kV (higher voltages possible on demand)
Sobre la base de anteriores recomendaciones, se estudiaría la posibilidad de celebrar períodos de sesiones más cortos (quizás de ocho días laborales).
Based on previous recommendations, a shorter session (perhaps eight working days) would be considered.
Todo el mundo tendría la oportunidad de contribuir con sus opiniones y se estudiaría y discutiría toda la informa- ción.
Everyone would have a chance to contribute their opinions, and all informa- tion would be considered and discussed.
También se decidió que cualquier cuestión concreta que tuviera que examinar directamente la Comisión se estudiaría entonces.
It was also decided that any specific issues to be addressed directly by the Commission would be considered at that time.
La utilización de los asesores se estudiaría de nuevo como parte de la revisión global de las prácticas y políticas del Servicio.
The use of the advisers would be revisited as part of the comprehensive review on the practices and policies of the Service.
El Relator Especial sobre nuevas comunicaciones del Comité determinó que la admisibilidad se estudiaría por separado del fondo de la cuestión.
The Committee's Special Rapporteur on new communications decided that the question of the communication's admissibility should be considered separately from the merits.
El Gobierno añadió que se estudiaría la cuestión si el Sr. Atkinson hubiera facilitado, como se le pidió, una declaración verídica de sus recursos.
The Government added that the matter would be given consideration if Mr. Atkinson would, as requested, provide a truthful statement of his assets.
Al regresar a Caracas dijo que se estudiaría seriamente la posibilidad de suministrar energía eléctrica a Cuba, tal como se estaba haciendo con Brasil.
Upon returning to Caracas, he said that the possibility of supplying electric energy to Cuba–as it was being done with Brazil- would get serious considerations.
Se estaba evaluando la primera ronda, recién finalizada; los resultados servirían para consolidar el programa y se estudiaría su aplicación a nivel nacional.
The recently completed first round is being evaluated; the results will be used to strengthen the programme and consideration will be given to implementation on a national scale.
Dada la gran variedad de logotipos y de las técnicas de impresión, posteriormente se estudiaría la viabilidad del proyecto, indicándole al Cliente el resultado final.
Given the large variety of logos and printing techniques, subsequently we will study the viability of the project, and notify the Customer of the final result.
La Secretaría ha informado de que se estudiaría la posibilidad de arrastrar las auditorías no realizadas en 2004 y consideradas de alto riesgo al plan de trabajo correspondiente a 2005.
The Secretariat has advised that audits not conducted in 2004 and considered high risk, would be considered for rollover into the 2005 work plan.
En cuanto al envenenamiento, la Junta de Buen Gobierno anunció que se estudiaría qué sustancias habían sido introducidas al agua. Al parecer, había sido contaminada con herbicidas.
Regarding the possibility of poisoning, the Good Government Board announced it would study what substances had been introduced into the water, which was apparently contaminated with herbicides.
Un objetivo inicial importante sería desarrollar propuestas de una estrategia en materia de estadísticas de los servicios, que se estudiaría en el período de sesiones de 2005 de la Comisión.
An important initial aim would be to develop proposals on a strategy for service statistics to be discussed at the 2005 session of the Commission.
Mientras se esperaban los resultados del proyecto piloto, se estudiaría, misión por misión, la posibilidad de delegar un grado limitado de atribuciones para contratar personal de determinadas categorías.
Pending review of the results of the pilot project, limited delegation of recruitment up to certain levels of staff would be considered on a mission-by-mission basis.
El Consejo Europeo recalcó que se estudiaría la posibilidad de dar nuevos pasos para acercar a Macedonia a la UE si se cumplen las condiciones y los requisitos establecidos en las Conclusiones.
The European Council stressed that further steps to bring Macedonia closer to the EU will be considered if the conditions and requirements laid down in the Conclusions are satisfied.
Palabra del día
salir del cascarón