estropear
Llamé antes de que el teléfono se estropeara. | I called before the phone went out. |
¿Cómo dejaste que se estropeara tanto? | How come you let it get so bad? |
Si el procesador de palabras se estropeara, nosotros garantizamos reemplazarlo libre de cargos. | Should the word processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. |
¿Tiene idea de lo que llegaba a aburrirme esperando a que algo se estropeara? | Have you any idea how bored I used to get sitting in the transporter room waiting for something to break down? |
Kessler ha tenido que aguantar que su ordenador se estropeara, bloqueara, colgara o se comportara de un modo inexplicable cuando llevaba estos pantalones. | Kessler's computer has crashed, frozen, jammed or behaved in an inexplicable manner while Kessler was wearing these pants. |
Ya se ha reparado el ascensor tras su estancia. Había un grupo de estudiantes jóvenes residiendo aquí que atascaban el ascensor con su equipaje, haciendo que se estropeara y había que llamar a un ingeniero para que lo reiniciara. | The lift has been fixed since your stay. We had an in-house group of younger students that would regularly obstruct the lifts with luggage, causing it to fail. An engineer would then be called to reset it. |
En un mes-otro la silla se estropeará de nuevo. | In a month-other the chair will again be loosened. |
He aquí determinar, que precisamente se estropeará rápidamente, muy fácilmente. | And here to define what exactly will quickly deteriorate, very easily. |
Es necesario comenzar el tratamiento antes del esmalte se estropeará definitivamente. | Treatment needs to be begun before enamel finally deteriorates. |
La pintura diluida se estropeará más rápidamente que la pintura concentrada en el bote. | Thinned out paint will spoil faster than the concentrated paint in the can. |
En este caso los frutos pasan el tratamiento térmico, entonces - la conservación no se estropeará antes de tiempo. | In this case fruits pass heat treatment, so - preservation will not deteriorate ahead of time. |
Esta trufa no se estropeará pero con el tiempo se quedará seca y sin aroma, no servirá para nada más. | Truffles will not spoil but eventually will stay dry and without aroma, not be used for anything else. |
Lo anuden a él a la cabeza como la capucha, entonces su peinado se estropeará nunca, y siempre os veréis magníficamente. | Tie it to yourself on the head as a hood, then your hairdress will never deteriorate, and you will always look perfectly. |
Si se quiere usar un dibujo que ha hecho es una buena idea hacer una transparencia digital o copia en láser, por lo que no se estropeará el original. | If you want to use a drawing you have made it is a good idea to make a digital transparency or laser copy of it so you will not damage the original. |
Si el pez está en las condiciones, inaceptables para ella, se estropeará muy rápidamente y no será sabroso en el plato de pez, como si ni tratabais de salvarla por las especias y las recepciones culinarias. | If fish is stored in conditions, unacceptable for it, it will very quickly deteriorate and will not become tasty in a fish dish, as if you tried to rescue it spices and culinary receptions. |
Sería una pena que se estropeara por un desertor. | It'd be a pity to spoil it for one defaulter. |
Logan, para mí, no es que tu negocio se estropeara. | Logan, for me, it's not that your business deal got messed up. |
Bueno, tenía que asegurarme de que, ya sabes, no se estropeara. | Well, had to make sure that, you know, it didn't go bad. |
Supón que los conociera, y que se estropeara todo. | Suppose he knew them, and it never came off. |
No iba a dejar que se estropeara mi carrera, ¿no? | I couldn't let you spoil my career, or could I? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!