estrechar
Luego los lados se estrechan hasta un punto al final. | Then both sides narrowed down to a point at the bottom. |
Ellos solo se estrechan las manos con el predicador. | It gets so they just shake hands with the preacher. |
Así se fomenta la confianza y se estrechan los vínculos con clientes y empleados. | This establishes trust and creates bonds with customers and employees. |
Los vasos sanguíneos se estrechan más y más rápidamente que en casos normales. | It makes blood vessels narrow faster and tighter than normal. |
La CAD se produce cuando los vasos que suministran sangre al músculo cardíaco se estrechan. | CAD occurs when vessels that supply blood to the heart muscle become narrow. |
Así, la mayoría de los especialistas se estrechan en lo que epilyatsiya al embarazo es indeseable. | So, most of experts meet that the epilation at pregnancy is undesirable. |
Las paredes se estrechan. | The walls, they're closing in. |
De esta manera, se estrechan los lazos entre Bosnia y Herzegovina y la Unión Europea. | In this way, closer ties between Bosnia and Herzegovina and the European Union are under way. |
Si las arterias se obstruyen o se estrechan, el músculo cardíaco se daña y no funciona bien. | If arteries become blocked or narrowed, the heart muscle is damaged and will not work well. |
Las capas superiores, más recientes (mesozoicos), se estrechan a lo largo del surco que conduce a Chamonix. | The upper, therefore most recent (Mesozoic), layers closely follow the gulley that reaches Chamonix. |
Las luces capilares se estrechan en la periferia de los nódulos y a veces pueden sufrir dilatación aneurismática (microaneurismas). | The capillary loops stretch at the periphery of florid nodules and may undergo aneurysmal dilation. |
Los vermús y los bálsamos con su fuerte aroma de hierba no tienen necesidad de las paredes que se estrechan. | Vermouths and balms with their strong grassy aroma do not require at all narrowed walls. |
El top presenta un estilo cruzado con escote en V junto con mangas largas que se estrechan en los puños. | The top has a crossover style with V neckline with long sleeves that taper cuffs. |
Cuando las vías respiratorias se inflaman y se estrechan, es difícil mover el aire hacia y desde los pulmones. | When the airways become inflamed and narrowed, it is difficult to move air in and out of the lungs. |
Cuando el asma sobreviene, las vías respiratorias en los pulmones se inflaman y se estrechan, provocando tos, sibilancia y dificultad para respirar. | When asthma strikes, airways in the lungs become swollen and constricted, causing coughing, wheezing, and difficulty breathing. |
También la parte ventral, normalmente escondida, muestra la prolongación de los anillos que se estrechan en bandas para alcanzar el otro flanco. | Also the ventral part, normally hidden, shows the prolongation of the rings tapering into bands to reach the other side. |
A medida que se estrechan los lazos en la Unión Europea, debemos garantizar que los ciudadanos de la UE apoyan estos nuevos avances. | As the European Union develops more closely, we must guarantee that the citizens of the EU support these new developments. |
Siempre quitarse los guantes o mitones a se estrechan las manos. | Always take off your gloves or mittens to shake hands. |
Cuando las arterias se estrechan, la afección se denomina estenosis carotídea. | When the arteries become narrowed, the condition is called carotid stenosis. |
Cuando usted tiene arterias enfermas, estas se estrechan o se obstruyen. | When you have diseased arteries, they become narrow or blocked. |
