estampar
Cada diseño personalizado se estampa primero en una base de bronce. | Each custom design is first stamped onto a base of brass. |
Cada diseño personalizado se estampa primero en una base de metal de cobre. | Each custom design is firstly stamped onto a base of copper metal. |
Y la visa anual, que a menudo se estampa con un viaje a España, Proporciona una excelente oportunidad sin trámites innecesarios que ir a alguna otra vez después de la fiesta, por ejemplo, en el Sónar en junio. | And the annual visa, which is often stamped with a trip to Spain, It provides an excellent opportunity without unnecessary formalities to go somewhere again after the festival, eg, at Sonar in June. |
A estos efectos, se estampa un sello en sus pasaportes. | A stamp to this effect is affixed on their passports. |
Aprenden mucho más porque esa lección se estampa en su corazón. | You learn so much more because that lesson is emblazoned on your heart. |
La Carpetas se estampa según la opción elegida. | The Folders are punched as per the option chosen. |
El nombre de mi tienda se estampa en el reverso de la tarjeta. | My shop name is stamped on the back of the card. |
El nombre de mi tienda se estampa en el reverso de la tarjeta. | The name of my shop is stamped on the back of the card. |
La nueva residencia se extiende desde la fecha en que se estampa en el pasaporte. | The new residency runs from the date it is stamped in the passport. |
Recuerdan leer siempre la fecha de la expiración, que se estampa dentro de su pasaporte. | Remember to always check the date of expiration, which is stamped inside your passport. |
El nombre de mi tienda se estampa en el reverso de la tarjeta. | The back of the card is stamped with the name of my Etsy shop. |
El símbolo definitivo del buen gusto: el nombre Jelly Belly se estampa en cada gragea. | The ultimate sign of good taste–The Jelly Belly name is stamped on every jelly bean. |
Pisamos el dibujo de su sombra que se estampa en el suelo del paisaje desolado. | We step on the silhouette of its shade stamped on the ground of the desolate landscape. |
Se requiere que el visitante abandone los EEUU a la fecha que se estampa en el formulario. | The visitor is required to depart the USA by the date stamped on the form. |
La capa exterior de la estrella, de debajo de la cual se estampa cada prop, cae hacia el centro. | The outer shell of the star, from under which is stamped every prop, falls to the center. |
La fecha que se estampa en el frente del sobre proporciona evidencia adicional de cuando usted escribió la canción. | The date which is stamped on the front of the envelope provides further evidence of when you wrote the song. |
Muchos autores, como el doctor Thomas Verny, consideran que el nacimiento es un hecho trascendental que se estampa en la personalidad. | Many authors, such as Dr. Thomas Verny, consider that birth is a fundamental fact recorded in the personality. |
Antes de prensar la cuajada, se estampa en cada queso un sello hecho de caseína (véase la ilustración). | A mark made from casein is placed on each Gouda Holland cheese before the curds are pressed (see diagram). |
Antes de prensar la cuajada, se estampa en cada queso un sello hecho de caseína (véase la ilustración). | A mark made from casein is placed on each Edam Holland cheese before the curds are pressed (see diagram). |
Al registrar una ciudadanía recién nacido, en la parte posterior del certificado se estampa como pertenecientes a uno u otro estado. | When placing the newborn citizenship, on the reverse side of the certificate is stamped as belonging to this or that state. |
