estaban tomando
Imperfecto progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotomar.

tomar

El Director Regional respondió que ya se estaban tomando medidas en relación con las preocupaciones planteadas con respecto al Líbano.
The Regional Director responded that the concerns raised regarding Lebanon were already being addressed.
En medio de esta situación polémica, corrió el rumor de que finalmente las autoridades se estaban tomando en serio el problema del precio.
In the midst of this controversial situation, a rumor spread that the authorities were finally taking the price problem seriously.
Le pedí que me informara acerca de las medidas que se estaban tomando.
I asked him to inform me of measures being taken.
No se indicó qué medidas se estaban tomando para evitar futuras violaciones.
It did not indicate the steps being taken to avoid future violations.
Dijo que se estaban tomando medidas para prevenir una escalada y una nueva guerra.
He claimed there were measures to avoid escalation and another war.
Por último señaló que se estaban tomando medidas para establecer la UNIOSIL a principios de 2006.
Lastly, he noted that steps were being taken to establish UNIOSIL early in 2006.
Parecía que se estaban tomando unas cervezas en el porche.
It was as if they were sitting out on the back porch just sharing a beer.
La Asesora Especial destacó las medidas que se estaban tomando para mejorar la paridad de género en lugares de destino difíciles.
The Special Adviser highlighted current measures to improve gender parity in difficult duty stations.
Esto fue también cuando las mujeres se estaban tomando empleos de producción industrial de los que anteriormente las mujeres habían sido excluidas.
This was also when women were breaking into industrial production jobs previously off-limits.
El orador aplaudió las distintas iniciativas que se estaban tomando para aumentar el acceso de los productos de los PMA a los mercados.
The speaker welcomed the various initiatives being taken to increase market access for LDCs.
Había también unos cuantos escolares jesuitas, que se estaban tomando un descanso de los estudios, gozándolo con los amigos.
A handful of Jesuit scholastics, taking a break from studies to enjoy the moment with friends.
Cancún garantizó que, en cierta medida, otras partes del mundo se estaban tomando las cosas en serio en este sentido.
Cancún gave some assurances that other parts of the world also take things seriously in that regard.
En diciembre de 2005, pidió a la Secretaría que evaluase las medidas que se estaban tomando para resolver este problema.
In December 2005, it had requested the Secretariat to conduct an appraisal of efforts to address that problem.
Dijo que ya se había establecido el sistema de supervisión del PNUD y que se estaban tomando medidas para reforzarlo.
He stated that the UNDP monitoring system was already in place and that measures were being taken to strengthen the system.
El orador aplaudió las distintas iniciativas que se estaban tomando para aumentar el acceso de los productos de los países menos adelantados a los mercados.
The speaker welcomed the various initiatives being taken to increase market access for least developed countries.
Estas eran las personas mayormente afectadas por las decisiones que se estaban tomando en la zona lujosa.
These were the people on whom the decisions being made in comfort in the other zone would have the greatest effect.
Dijo que se estaban tomando medidas, por ejemplo en materia legislativa, para facilitar las negociaciones en curso y lograr su pronta conclusión.
He said steps were being taken, including in the legislative field, to facilitate the negotiations under way and bring them to an early conclusion.
La inclusión de la información del BNIL en las evaluaciones genéticas permitió incorporar datos de producción que no se estaban tomando en cuenta.
The inclusion of information of the NBDI on the national evaluations made possible the incorporation of production data that had not been taken into consideration before.
El 24 de mayo de 1996, se recibió respuesta del Estado de Guatemala indicando que se estaban tomando medidas de protección para las personas mencionadas.
On May 24, 1996, the response of the State of Guatemala was received indicating that measures were being taken to protect the persons mentioned.
Con las urgencias que desató el Mitch, se estaban tomando decisiones sin consultar a todas, decisiones quizás acertadas, pero que escondían bajo la alfombra el problema de la democracia.
Given the urgent situations thrown up by Mitch, decisions were getting made without consulting everyone.
Palabra del día
el tejón