estaban realizando
realizar
En 2007 se estaban realizando proyectos en los siguientes países de Europa: Albania, Bosnia y Herzegovina, Georgia, Lituania, Moldova, Rumania y Federación de Rusia. | Country projects under implementation in 2007 in Europe included projects in Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia, Lithuania, Moldova, Romania and the Russian Federation. |
El Brasil y la República Bolivariana de Venezuela estaban colaborando para establecer redes sectoriales complementarias; también se estaban realizando actividades de esa índole entre el Brasil y la Argentina. | Brazil and the Bolivarian Republic of Venezuela were working on developing complementary sectoral networks; such efforts were also taking place between Brazil and Argentina. |
Además, se analizó si podía considerarse que las ventas se estaban realizando en el curso de operaciones comerciales normales, con arreglo al artículo 2, apartado 4, del Reglamento de base. | Furthermore, it was analysed whether it could be considered as being sold in the ordinary course of trade pursuant to Article 2(4) of the basic Regulation. |
Se expresó preocupación respecto de la escasa visibilidad de las investigaciones sobre el desarrollo que se estaban realizando en los países en desarrollo, así como de la necesidad de producir una nueva generación de economistas del desarrollo. | Concern was raised about the low visibility of development research taking place in developing countries and the need to produce a new generation of development economists. |
Muchas detenciones, incluso de menores, se estaban realizando durante allanamientos nocturnos de las viviendas. | Many arrests, including of minors, were being carried out during night-time raids on homes. |
En 1999 en Rusia se estaban realizando 20 programas federales de carácter ecológico. | In 1999, there were 20 special federal environmental programmes being implemented in Russia. |
Los invitados estaban llorando mientras la música y la danza folklórica Bakhtiari se estaban realizando. | The guests were crying while the music and Bakhtiari folk dance were being performed. |
En 2005, se estaban realizando en seres humanos ensayos clínicos de unos 20 productos naturales de origen marino. | As of 2005, approximately 20 marine natural products were undergoing human clinical trials. |
Esto requirió que se iniciara una evaluación inmediatamente después del tsunami, cuando se estaban realizando operaciones críticas de socorro. | This required initiating an assessment immediately after the tsunami, when critical relief operations were under way. |
Todavía se desconocía la cantidad afectada, pero no se estaban realizando pagos respecto de las facturas disputadas. | The amount involved was still unknown but no payments had been made on the disputed invoices. |
Le trató de convencer que solamente se estaban realizando una inofensiva alabanza para un devoto foráneo. | He tried to tell him that only a harmless little pooja was being performed for a foreign devotee. |
Representantes de la Secretaría del Ozono se habían desplazado al Senegal para evaluar los progresos que se estaban realizando. | Representatives of the Ozone Secretariat had visited Senegal to take stock of the progress being made. |
También se estaban realizando esfuerzos para impedir que grupos armados y fuerzas paramilitares reclutaran niños en sus filas. | Efforts were also under way to prevent the recruitment of children by armed groups and paramilitary forces. |
El 9 de diciembre de 2007, la Asociación al-Aqsa supervisó unos seis sitios en los que se estaban realizando excavaciones. | On 9 December 2007, the al-Aqsa Association monitored some six sites in which digging was taking place. |
Asimismo, recordó a los participantes la relación que guardaban con el desarrollo los trabajos que se estaban realizando. | He also reminded participants about the development aspects of the work at hand. |
Posteriormente, el equipo de investigación fue enviado a Darfur meridional, donde ayudó en las investigaciones que se estaban realizando. | The team was later diverted to Southern Darfur where it assisted in the ongoing investigations. |
También se estaban realizando esfuerzos para capacitar a magistrados y establecer un sistema de gestión de legajos en los tribunales. | Efforts were also under way to train judges and to establish a records system in the courts. |
Agregó que se estaban realizando enormes esfuerzos con el objetivo de resolver el problema del déficit presupuestario de la Agencia. | He added that great efforts were being made to solve the problem of UNRWA's budget deficit. |
Todos los programas que teníamos se estaban realizando bien, pero la limitación estaba en los medios de que disponíamos. | All the programs we had were doing well, but the limitation were given by the means we had. |
Se observó que se estaban realizando investigaciones en una serie de países sobre los diferentes tipos de marcación de explosivos. | It was noted that research was ongoing in a number of countries into all kinds of explosive marking. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!