estaban produciendo
Imperfecto progresivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo producir.

producir

También se estaban produciendo grandes cambios entre los peces y otras formas de vida marina.
Great changes were also occurring among the fishes and other forms of marine life. *
Ya se estaban produciendo la erosión de las costas y la pérdida de ecosistemas, ambas agudizadas por las actividades humanas.
Coastal erosion and ecosystem loss are already taking place and are exacerbated by human activities.
En otras palabras, si se estaban produciendo tejidos de tilacino Cuando el bebé apareció, estaba lleno de tejidos verdeazulados.
In other words, if thylacine tissues were being produced by the thylacine DNA, When the baby popped up, it was filled with blue-green tissues.
A diferencia de otras élites, estas se mostraban habitualmente más abiertas a la idea de que el calentamiento global y otros cambios ambientales se estaban produciendo realmente.
Unlike other elites, they were generally more open to the view that global warming and other ecological changes were indeed happening.
El Foro Social Mundial que se celebró en Dakar en febrero de 2011 recibió la influencia positiva de los movimientos que se estaban produciendo en Túnez y Egipto.
The World Social Forum held in Dakar in February 2011 was influenced positively by the movements underway in Tunisia and Egypt.
Es más (y es cierto), durante nuestro proceso y los debates que mantuvimos con los Estados miembros, podíamos ver como se estaban produciendo cambios.
Moreover - and this is true - during our process and the discussions we had in the Member States, we could already see changes taking place.
I) demuestra que vuestro fundador tenía ya entonces una percepción muy clara de los cambios que se estaban produciendo en la sociedad; esas transformaciones crearían, fuera de la perspectiva evangélica, los desequilibrios sociales y económicos de los que aún hoy nos lamentamos.
I) stresses how the founder then clearly perceived the changes taking place in society; changes that were to create, by ignoring the evangelical dimension, the social and economic imbalances that we still deplore today.
De conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, se examinó si se estaban produciendo prácticas de dumping actualmente y, en caso afirmativo, si la expiración de las medidas podía llevar a una continuación de dichas prácticas.
In accordance with Article 11(2) of the basic Regulation, it was examined whether dumping was currently taking place and, if so, whether or not the expiry of the measures would be likely to lead to a continuation of dumping.
De conformidad con el artículo 11, apartado 2, del Reglamento de base, se examinó si se estaban produciendo prácticas de dumping actualmente y, en caso afirmativo, si la expiración de las medidas podía llevar a una continuación o reaparición de dichas prácticas.
In accordance with Article 11(2) of the basic Regulation, it was examined whether dumping was currently taking place and, if so, whether or not the expiry of the measures would be likely to lead to a continuation or recurrence of dumping.
En el espacio del Universo 8, se estaban produciendo reacciones similares.
In the space of Universe 8, similar reactions were taking place.
No obstante, incluso en esos mercados se estaban produciendo presiones inflacionarias sin precedentes.
Even those markets, however, were experiencing unprecedented inflationary pressures.
Sin embargo, los miembros del jurado tenían conocimiento de que se estaban produciendo grabaciones.
However, the jurors were unaware that recordings were occurring.
Para las 10:30 de la mañana ya se estaban produciendo enfrentamientos.
By 10:30 a.m., fights were taking place.
Fue útil para resumir la situación y para medir los movimientos que se estaban produciendo.
It was useful to sum up the situation and to measure the movements which were taking place.
Inicialmente tendimos a creer que estos cambios se estaban produciendo como un proceso natural de la decoloración.
We were initially inclined to believing that these changes were occurring as a natural process of fading.
Los supervisores analizaron aspectos concretos de los cambios que se estaban produciendo en la aplicación de la Ley.
The monitors analyzed specific aspects of the evolving implementation of the law.
Para el 13 de febrero se estaban produciendo manifestaciones en gran escala en todo el país, que provocaban serios trastornos.
By 13 February, large-scale demonstrations were taking place across the country, causing serious disruption.
La separación de los departamentos significaba que no todos en la compañía conocían completamente los productos que se estaban produciendo.
The separation of departments meant that not everyone in the company fully understood the products they were producing.
Sin embargo, se estaban produciendo choques esporádicos entre facciones en el norte y se había detectado una tendencia al rearme.
However, limited factional tensions were emerging in the north and trends towards rearmament had been detected.
Patrick Strudwick descubrió hace dos años que estos tratamientos homófobos se estaban produciendo dentro del sistema nacional de salud británico.
Two years ago Patrick Strudwick discovered that homophobic treatments were being developed within the British health service.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro