estaban estudiando
Imperfecto progresivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo estudiar.

estudiar

Popularity
500+ learners.
En otros países se estaban estudiando sistemas similares.
Similar schemes were under consideration in other countries.
Informamos de que se estaban estudiando las propuestas.
We advised that the proposals were being examined.
La Comisión señaló que se estaban estudiando medidas para poner en práctica esas recomendaciones.
The Commission noted that measures were being considered to implement those recommendations.
Otros dijeron que las cuestiones relativas al GCF se estaban estudiando en otros lugares.
Others said issues relating to the GCF were being considered elsewhere.
También se estaban estudiando planes para el fortalecimiento de los sistemas de gestión de las aldeas.
Plans for strengthening the village management systems were also being considered.
Se informó a la Comisión de que se estaban estudiando activamente esas propuestas.
The Committee was informed that proposals for these areas were under active consideration.
En ese momento se estaban estudiando las candidaturas a los puestos de la Comisión de Asistencia Jurídica.
Nominations for positions on the Legal Aid Commission were under consideration at that time.
Durante 2002, se seleccionaron para las vacantes que se estaban estudiando 13 candidatos de países no representados o insuficientemente representados.
During 2002, 13 candidates from unrepresented and underrepresented countries were selected for the vacancies under review.
Varias interacciones que se estaban estudiando suscitaban preocupaciones por la posibilidad de que tuviesen efectos más severos y de más larga duración.
Several interactions under study raised concerns of longer-lasting and more severe effects.
A petición de la Comisión Consultiva, se le suministró información adicional respecto de los incentivos que se estaban estudiando (véase párr.
Upon request, the Committee was provided with additional information concerning incentives that were under consideration (see para.
Usted obtiene más derechos de pensión por años cuando sus hijos eran pequeños, cuando se estaban estudiando o haciendo el servicio nacional.
You get additional pension entitlements for years when your children were small, when you were studying or doing national service.
Se reconoció que podían existir diferentes modos de enfocar el tema, y se observó que se estaban estudiando varios de ellos.
It was acknowledged that there might be different ways of addressing this subject, and it was noted that several were being explored.
En cuanto a estudiar la dotación de personal en Europa, se estaban estudiando varias opciones y en breve se dispondría de los detalles pertinentes.
As for the review of staffing in Europe, several options were under consideration and details would be available shortly.
Unos pocos indicaron que no tenían una legislación en ese sentido, si bien algunos de ellos informaron de que se estaban estudiando nuevas leyes.
A few States indicated that they had no legislation in this regard, though some of them reported that new laws were being considered.
En los enfoques sectoriales que se estaban estudiando en 2004, el Fondo tuvo un papel activo y de liderazgo en varios de esos procesos.
In the SWAps that were under discussion in 2004, UNFPA was active and played a leading role in a number of these processes.
Ambos Estados señalaron que se estaban estudiando las enmiendas legislativas necesarias para ampliar la tipificación del delito más allá del ámbito de la Unión Europea.
Both States noted that consideration was being given to the legislative amendments necessary to expand the offence beyond the scope of the European Union.
Sin embargo, el régimen de pago de suma fija, no se aplicaba a las causas con acusados múltiples, pues todavía se estaban estudiando su eficiencia y eficacia.
However, the lump-sum payment system was not applied to multiple-accused cases, as the efficiency and effectiveness of the system were still under consideration.
En conexión con ello, se informó a la Comisión de que se estaban estudiando otras medidas para aumentar la capacidad y la eficiencia de la Dependencia de Policía Civil.
In this connection, the Committee was informed that further initiatives were under consideration to increase the capacity and efficiency of the Civilian Police Unit.
El Estado facilitó la información solicitada el 27 de junio de 2007 sobre las medidas concretas que se estaban estudiando o que ya se habían adoptado para cumplir las recomendaciones.
The requested information was provided by the State on 27 June 2007, such as information on the concrete measures considered or already adopted to comply with the recommendations.
Como parte de un proceso de examen que se llevaba a cabo en la sede, se estaban estudiando nuevas medidas para racionalizar, simplificar y facilitar las políticas orgánicas, los procedimientos, las estructuras y los mecanismos de respuesta.
Further moves to rationalize, streamline and simplify key organizational policies, procedures, structures and response mechanisms were being explored through a current headquarters process review.
Palabra del día
el estanque