estaban ejecutando
ejecutar
En 37 países se estaban ejecutando programas de fomento de la capacidad, movilización de recursos, prestación de servicios y habilitación de la comunidad. | Decentralization programmes involving capacity-building, resource mobilization, service delivery and community empowerment were ongoing in 37 countries. |
En la Cumbre Mundial 2005, los Jefes de Estado y de Gobierno reconocieron que era importante generar fuentes innovadoras de financiación y se interesaron por las iniciativas internacionales que se estaban ejecutando. | At the 2005 World Summit, heads of State and Government recognized the value of developing innovative financing and took an interest in the ongoing international efforts. |
La Iniciativa ya estaba suscitando considerable interés y apoyo a nivel nacional y las estrategias previstas en el Marco global de acción ya se estaban ejecutando y apoyando en varios países. | There was already considerable interest in and support for the Initiative at country level, and approaches contained in the Global Framework were already in operation and being supported in a number of countries. |
El 31 de octubre de 2002 se estaban ejecutando 48 proyectos. | As of 31 October 2002, there were 48 ongoing projects. |
Como un resultado, el ordenador no guardará los procesos que se estaban ejecutando. | As a result, the computer will not save the processes that were running. |
En 2006 se estaban ejecutando varios proyectos sanitarios. | Several health projects were in progress in 2006. |
Según el empresario, 2.6 millones de vehículos se estaban ejecutando en el GNC en el país. | According to him, 2.6 million vehicles were running on CNG in the country. |
Durante 2001 se estaban ejecutando siete proyectos regionales de represión antidroga en el Asia oriental. | Seven regional law enforcement projects in east Asia were being implemented during 2001. |
La delegación también visitó algunos de los proyectos de consolidación de la paz que se estaban ejecutando en el país. | The delegation also visited ongoing peacebuilding projects throughout the country. |
En un mapa figuran los lugares donde se estaban ejecutando programas y proyectos del FIDA a finales de 2007. | A map shows the locations of IFAD's ongoing programmes and projects at the end of 2007. |
En un mapa figuran los lugares donde se estaban ejecutando programas y proyectos del FIDA a finales de 2006. | A map shows the locations of IFAD's effective programmes and projects at the end of 2006. |
El último comando obtiene todos los procesos del equipo que se estaban ejecutando y que ahora están detenidos. | The last command gets all of the processes on the computer that were running but that are now stopped. |
De los 22 proyectos del programa, 16 se estaban ejecutando y para los seis restantes se estaba esperando disponer de fondos. | Of the programme's 22 projects, 16 were being implemented and the remaining 6 were awaiting funding. |
Se señaló que se estaban ejecutando proyectos de desarrollo con efectos negativos para los pueblos indígenas en Bolivia, Filipinas y México. | Development projects having a negative impact on indigenous peoples were said to be taking place in Bolivia, Mexico and the Philippines. |
Cuando está activada, provee información acerca de las llamadas al sistema que se estaban ejecutando cuando se generó un mensaje de negación de SELinux. | When on, it provides information about the system call that was executing when SELinux generated a denied message. |
En las comunicaciones no se establecía una distinción clara entre los programas y actividades que se estaban ejecutando y los que se preveía ejecutar. | On examining the national communications it was not possible to distinguish clearly between ongoing and planned activities and programmes. |
En 2016, se estaban ejecutando 810 proyectos relativos al medio ambiente en 143 países, que representa una ayuda a la inversión por un valor de 3.130 millones de dólares. | In 2016, 810 environment projects were under way in 143 countries, representing a grant investment of $3.13 billion. |
Observó además que el resto de los recursos del Fondo consistía principalmente en promesas asignadas para fines determinados y contribuciones hechas a proyectos que se estaban ejecutando. | He also noted that the balance of resources of the Fund consisted mostly of earmarked pledges and contributions for projects under implementation. |
En la UNMIL, dos de las auditorías que se estaban ejecutando en 2007 no pudieron llevarse a término porque un auditor dejó de prestar servicio en la Misión. | At UNMIL, two audits that were in progress in 2007 were not completed as an auditor left the mission. |
Los debates de 14 grupos de reflexión y las visitas sobre el terreno a sitios en que se estaban ejecutando proyectos sirvieron de complemento a usan 75 entrevistas semiestructuradas. | Some 75 semi-structured interviews were complemented with 14 focus group discussions and field visits to specific project sites. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!