usar
La Comisión señaló que en la actualidad se estaba usando un TCM y que sería más realista aplicar promedios ponderados de los tipos de cambio para el período 1996-2001, lo cual reflejaría un equilibrio más realista entre el tipo de cambio oficial y el TCM. | The Committee noted that a market rate was now used and decided that it would be more realistic to apply weighted average exchange rates for 1996-2001, reflecting a more realistic balance between official and market rates. |
¿O no sabías para qué se estaba usando tu dinero? | Or didn't you know what your money was being used for? |
La sitúa en el garaje mientras se estaba usando el martillo. | He puts her in the garage while the hammer was being used. |
En realidad, puede que tenga algo, pruebas de un ordenador que se estaba usando. | Actually, I might have something, evidence that a computer was in use. |
La doble moral que se estaba usando al esgrimir estos argumentos no parecía molestar a nadie. | The double standards being used seemed not to bother anyone. |
En los bushi, este talento estaba enfocado hacia la habilidad de detectar cuando se estaba usando magia. | In bushi, this talent was focused toward the ability to detect magic in use. |
Todos los 10 trabajadores informaron sobre síntomas respiratorios cuando se encontraban en áreas en las que se estaba usando MDI. | All 10 workers reported respiratory symptoms when they were in areas where MDI was used. |
Simplemente, era una extensión de Object Pascal, que ya se estaba usando en los productos Pascal de Borland. | It was simply extended from the Object Pascal language already in use in the Borland Pascal products. |
Estaba muy preocupada que se estaba usando un testimonio inestable y (quizás) recientemente nuevo para asegurar convicciones de infracción primordial. | I was quite concerned unreliable, and (perhaps) newly minted testimony was being used to secure capital offense convictions. |
La funcionalidad de la directiva ErrorHeader se ha unido con la de la directiva Header, porque se estaba usando un término equivocado. | The functionality of the ErrorHeader directive was put together with the Header directive, since it was a misnomer. |
Era necesario determinar la forma como se estaba usando la red actualmente para obtener datos de referencia útiles para configuración de redes futuras. | It was necessary to determine how the network was currently being used for reference data when configuring future networks. |
Estos se encontraban en el pasillo entre la cocina y el cuarto que se estaba usando para hacer servicio a la Verdad Absoluta (satsēvā). | The holes were in the passage between the kitchen and the room that was being used for service unto the Absolute Truth (satsēvā). |
En el momento de emitir este boletín de seguridad, ¿había recibido Microsoft alguna información que indicara que se estaba usando esta vulnerabilidad? | When this security bulletin was issued, had Microsoft received any reports that this vulnerability was being exploited? No. |
La casa, en la histórica parte Oeste de Oakland, se estaba usando como hogar para personas previamente sin techo y para llevar a cabo las reuniones de la comunidad. | The home, in historic West Oakland, was being used as housing for formerly homeless people and for community meeting space. |
En algunos experimentos las personas con EHS dijeron que podían detectar un bajo nivel de EM/RF cuando les dijeron que se estaba usando EM, aunque no estuvieran cerca de ningún campo. | In experiments, EHS individuals claimed to detect low level EM/RF when they were told EM is being used—even is no field was being generated at all. |
Por el contexto de las discusiones quedó bien claro que muchas personas estaban bien informadas sobre OpenBSD, y que OpenBSD se estaba usando para papeles relacionados de modo muy significante con la seguridad. | It was pretty clear from discussions that many people were very aware of OpenBSD, and that OpenBSD was being used in very significant security roles. |
Entonces, una persona con el don de la interpretación de lenguas, podría entender lo que una persona que hablaba en lenguas estaba diciendo, aunque no supiera el idioma que se estaba usando. | A person with the gift of interpreting tongues, then, could understand what a tongues-speaker was saying even though he did not know the language being spoken. |
Si el Apple TV 4K no puede confirmar que el televisor pueda reproducir el formato Dolby Visión o HDR10, restablecerá de forma automática el modo que se estaba usando hasta el momento. | If Apple TV 4K is unable to confirm that your television can display Dolby Vision or HDR10, it will automatically revert back to the mode it was previously using. |
En octubre de 2007, se informó también al Relator Especial de que se estaba usando la fuerza contra los ciudadanos para que participasen en actos progubernamentales de apoyo al proceso constitucional. | In October 2007, the Special Rapporteur also received allegations of the use of force on citizens to participate in pro-Government rallies in support of the constitutional process. |
También existía evidencia de que la PVP se estaba usando como estrategia de marketing para diferenciar los productos y que había contribuido al gran número de fusiones de empresas productoras de semillas. | There was also evidence that PVP was used as a marketing strategy for product differentiation and that it had contributed to the large number of mergers that took place in the seed industry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!