Resultados posibles:
estaba tratando
Imperfecto progresivo para el sujetoyodel verbotratar.
estaba tratando
Imperfecto progresivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotratar.

tratar

¿Qué problemas se estaba tratando de solucionar con la Revolución Cultural, por ejemplo en torno a la cuestión de la mujer?
What problems was the Cultural Revolution trying to address, including around the woman question?
Podría significar que se estaba tratando de sacar la sangre.
Could mean he was trying to wash the blood off.
¿Crees que sabía lo que tenía y se estaba tratando?
You think she knew what she had and was treating it?
¿Ofreció su opinión sobre el caso que se estaba tratando?
Did you offer your opinions on the current case?
El país dependía sobremanera de la asistencia externa y se estaba tratando de movilizar mayor ayuda.
The country was heavily dependent on foreign assistance, and efforts were being made to mobilize further help.
Representantes de los dalits afirmaron que se estaba tratando de silenciar su voz en la Conferencia Mundial de Durban.
Representatives of Dalits claimed that efforts were being made to silence their voice at the Durban World Conference.
Por este motivo, se estaba tratando de formular una nueva estrategia de educación, que era objeto de debate.
Therefore, attention is paid to formulating a new education strategy that is at present under discussion.
El tribunal concluyó que los Protocolos eran una falsificación, un juicio extraño si lo que se estaba tratando de decir era que nunca existió.
The court concluded that the Protocols were a forgery, a strange judgment if it was trying to say they never existed.
Se indicó, por ejemplo, que se estaba tratando de conseguir apoyo de los donantes para cumplir las disposiciones del Pacto Nacional de Malí.
It was indicated, for example, that donor support was currently being sought to help implement the provisions of the National Pact in Mali.
En algunos casos, cuando tuve problemas de conexión, el área de estado que informan de que se estaba tratando de volver a conectar a mi red Wi-Fi.
In some cases when I had connection problems, the status area would report that it was trying to reconnect to my Wi-Fi network.
Dijo que se estaba tratando de dar solución sobre la marcha a las cuestiones técnicas y que éstas se deberían señalar a la atención de la secretaría.
He said that technical issues were addressed on an ongoing basis and should be brought to the attention of the Secretariat.
Si lo que estás citando es cierto, entonces es parte de la entrevista que adoleció de una incorrecta interpretación de lo que allí se estaba tratando de transmitir.
If what you have quoted is true, then this part of the interview is an incorrect interpretation of what was conveyed.
Si bien Cuba se reservaba el derecho a plantear la cuestión en la Sexta Comisión, el representante dijo que estaba satisfecho con el foro en que se estaba tratando.
While Cuba reserved the right to raise the matter in the Sixth Committee, the representative expressed satisfaction with the current forum.
También se estaba tratando de mejorar la evaluación de los coordinadores residentes que estaban desempeñando sus funciones y de trabajar con miras al establecimiento de un sistema de retroinformación de 180 grados.
Efforts were also under way to improve the assessment of serving resident coordinators and to work towards a 180-degree feedback system.
Utilice Remo Recover y recuperar las fotos perdidas durante la transferencia de datos mediante la recuperación ya sea desde su cámara digital o videocámara desde donde se estaba tratando de transferirlo.
Use Remo Recover and recover photos lost during data transfer by recovering it either from your digital camera or camcorder from where you were trying to transfer it.
Las solicitudes tenían por objeto obtener información sobre salarios, gasto en publicidad y una copia del proyecto de ley sobre el acceso a la información que, supuestamente, se estaba tratando en la Asamblea Nacional.
The requests were for information about salaries, advertising expenditure, and a copy of the bill on access to information supposedly in the National Assembly.
El 4 de marzo de 1974 cuatro de los de la Seguridad de Vilnius, realizaron un allanamiento en lo del vilnense Matulionis, que se estaba tratando en el hospital de Druskininkai.
April 4, 1974, four security agents from Vilnius searched the home of Vilnius resident Matulionis, who was being treated in the hospital at Druskininkai.
En el momento en que se publicaron esos estudios (1976), se estaba tratando con dietilestilbestrol, según las estimaciones, a 25 millones de cabezas de ganado bovino y 7 millones de cabezas de ganado ovino.
At the time (1976) these studies were published, an estimated 25 million cattle and 7 million sheep were being treated with DES.
Al hacer indagaciones, la Comisión averiguó que se estaba tratando de llegar a un entendimiento con ese país a fin de que, en adelante, la rotación fuese cada seis meses.
Upon enquiry, the Committee was informed that efforts were under way to reach an understanding with the troop-contributing country concerned that rotation would henceforth be on a six-month basis.
Dijo que ahora se estaba tratando la cuestión atendiendo a las sugerencias que se habían presentado, entre otras, la posibilidad de establecer una segunda cámara, como el Consejo de Estados en la India.
That issue was now being addressed, he said, with suggestions being put forward, including the possibility of setting up a second chamber, like the Council of States in India.
Palabra del día
el inframundo