están transformando
transformar
En nuestra época, se están transformando paulatinamente en organismos de los que el capital monopolista se sirve para dictar alternativas a la clase obrera. | In modern times these organizations ever more turn into the organs by which monopoly capital dictates its terms to the working class. |
En la actualidad, ese terreno común no existe; mientras tanto, el terrorismo y la delincuencia transfronteriza organizada lamentablemente se están transformando y desarrollando con mucho mayor rapidez que nuestras instituciones europeas. | That common ground does not exist at present; meanwhile, terrorism and cross-border organised crime are unfortunately changing and developing much faster than our European institutions. |
Además, al hacer eso, nos adentraremos más profundamente en el problema y la solución y si se encuentran que se están transformando en comunistas, pues mucho mejor. | And while that happens we're going to get deeper into what the problem and solution is, and if they find they become communists, all the better. |
Hace mucho tiempo que la necesidad de placer ha sustituido al hambre; los objetivos sociales legítimos de la preservación de sí se están transformando rápidamente en unas formas viles y amenazadoras de satisfacción egoísta. | Pleasure-want has long since superseded hunger-want; the legitimate social aims of self-maintenance are rapidly translating themselves into base and threatening forms of self-gratification. |
Al mismo tiempo, debido a los grandes avances de la tecnología de la información y las comunicaciones, las formas en que se relacionan entre sí las personas y las sociedades se están transformando velozmente. | Simultaneously, spurred by major new developments in ICT, the ways in which people and societies can, and do, relate to each other are being rapidly transformed. |
Afuera, los árboles se están transformando con hermosos colores. | Outside, trees are transforming with beautiful colors. |
Nuestras mentes y cuerpos se están transformando también. | Our minds and bodies are transforming also. |
Estos informes son testigos de lo rápido que se están transformando. | These records bear witness to how swiftly you are transforming. |
Y recuerden: se están transformando, están entrando en una subcultura. | And remember, you're transposing, you're getting into a subculture here. |
Parece ser que las consonantes se están transformando más que las vocales. | It seems that consonants are changing more than vowels. |
Las energías de su estado de conciencia también se están transformando. | The energies of your consciousness are also transforming. |
Las relaciones entre los sexos se están transformando. | Relations between the sexes are being transformed. |
Nuestras vidas se están transformando de formas nunca antes vistas. | Our lives are transforming in ways that have never been seen before. |
Algunas de estas organizaciones se están transformando gradualmente en uniones de Estados. | Some of these bodies are gradually turning into unions of States. |
Solo se están transformando, cambiando su apariencia. | They are only transforming, changing their appearance. |
Los métodos, procesos, organizaciones, e incluso las estrategias, se están transformando. | Methods, processes, organizations and ultimately strategies are all being transformed. |
Los procesos se están transformando y los límites de los sectores cambiados. | Processes are being transformed and boundaries across sectors shifted. |
Las esperanzas iniciales, cada vez más, se están transformando en un creciente desencanto. | The initial hopes are increasingly transformed into a growing disenchantment. |
Las tecnologías antiguas se están transformando en nuevas. | Old technologies are being transformed into new ones. |
En toda la región, los gobiernos nacionales se están transformando y modernizándose a sí mismos. | Throughout the region, national governments are transforming themselves and modernizing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!