están planteando
Presente progresivo para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo plantear.

plantear

Son cuestiones que no es preciso plantear y que no se están planteando debidamente.
These are issues which need to be addressed and they are not being addressed thoroughly enough.
A ello cabe añadir varios jóvenes que se están planteando seriamente su ingreso en el seminario mayor.
In addition to this there are a number of young men who are seriously considering entering the seminary.
Algunos municipios, como los de Rouen y Montbéliard, ya han retomado la gestión pública y otros se están planteando muy seriamente esta posibilidad.
Some towns such as Rouen and Montbéliard have returned to public management, and others are seriously considering the possibility.
Algunas de estas cuestiones ya se están planteando desde que se publicó el informe de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación.
Some of these issues are already arising, since the release of the report of the Truth and Reconciliation Commission.
Las Islas Salomón también se están planteando promulgar una ley sobre la integridad de los partidos políticos para fomentar la estabilidad nacional y cuidar de la democracia creciente.
Solomon Islands is also considering putting in place a Political Parties Integrity Bill to instil national stability and nurture its growing democracy.
Hasta ahora, los propietarios de la marca no han usado esta información, pero todo apunta que ya se están planteando vender los datos recopilados a terceras compañías que se dedican a fabricar productos conectados para el hogar, como Google Home o Amazon Echo.
Until now, the owners of the brand have not used this information, but it seems they are already considering selling the collected data to third companies dedicated to manufacturing connected products for home, such as Google Home or Amazon Echo.
Pero algunos se están planteando preocupaciones sobre la privacidad.
But some are raising concerns about privacy.
Las Administraciones se están planteando cambiar la situación.
The Administrations are thinking of changing this situation.
Algunos municipios se están planteando la creación de zonas ajardinadas a partir del invento.
Some municipalities are considering the creation of gardens from the invention.
Ahora es cuando los profesionales se están planteando qué hacer con sus sistemas fotográficos.
Now is when professionals are considering what to do with photographic systems.
Algunos Estados miembros han tomado o se están planteando tomar medidas regulatorias al respecto.
Some Member States took or were considering taking regulatory action.
Asimismo, se están planteando preguntas sobre los errores cometidos por los Estados miembros.
Questions are also being raised about the mistakes made by Member States.
Al mismo tiempo, se están planteando nuevas perspectivas y oportunidades para salir adelante.
At the same time, new outlooks and opportunities must be considered in order to move forward.
En este momento se están planteando más iniciativas para continuar y extender esta misión de cara al futuro.
Currently, further steps are considered to continue and expand this mission for the future.
Hay una solución, hay soluciones, pero no son las que se están planteando y podrían ocurrir ahora.
There is, and are solutions, but none of them are forthcoming, now.
Ofrecemos cursos nuevos sobre McAfee Endpoint Security 10.5 creados específicamente para clientes que se están planteando la migración.
We're now offering new McAfee Endpoint Security 10.5 courses, created specifically for customers considering upgrades.
Ellos están preocupados por los desplazamientos, por el momento preciso para viajar, y por tanto se están planteando múltiples planes.
They worry about travel, about timing, and thus are making multiple plans.
Salvo algunas excepciones, los directores de TI están reduciendo los mainframes o se están planteando hacerlo.
With few exceptions, CIOs are either considering or are in the midst of downsizing their mainframes.
Este programa analiza las propuestas que se están planteando y las leyes que han entrado en vigor.
This is a review of bills that are being proposed and laws that are going into effect.
Tengo entendido que otros países se están planteando asimismo la posibilidad de facilitar la libre circulación de trabajadores en la Unión Europea.
I gather that others are also considering facilitating the free movement of workers in the EU.
Palabra del día
el dormilón