están operando
operar
Como cada semana, se reúnen para compartir las dificultades, averiguar lo que impide vivir, estar atentos a las liberaciones que se están operando. | As every week, they gather to exchange on the difficulties they have encountered, discover what blocks their action and to be attentive to the ongoing liberations. |
En la sociedad afgana, se están operando cambios positivos. | In Afghan society, there are positive changes taking place. |
Los cambios ya se están operando al empezar a formarse la crisálida. | Changes are already taking place as the chrysalis is formed. |
No obstante, entre todos estos centros del país se están operando aproximadamente 400 casos al año. | Nevertheless, between them these centres operate on approximately 400 cases per year. |
Ello también es un indicio de las modificaciones que se están operando en las relaciones intergeneracionales. | It also points to modifications in intergenerational relationships. |
Gore describe los cambios dramáticos que se están operando en el mundo a causa del calentamiento global. | Gore describes the dramatic changes taking place in the world as a result of global warming. |
Se vinculan con los cambios profundos que se están operando en el contexto global y regional. | These are related to the deep changes that are taking place in the global and regional context. |
Al cierre de esta edición, se están operando cambios dramáticos — y existe el potencial de cambios mucho mayores. | Even as this is being written, there is dramatic change going on—and the potential for much greater change. |
Y los cambios que se están operando continuamente en el escenario global, están precisamente acentuando la diversidad de opciones y de protagonistas. | The changes that are continuously happening in the global scenario are accentuating, precisely, the diversity of options and of protagonists. |
La reflexión sugerida precisa ser realizada teniendo en cuenta el contexto de los profundos cambios que se están operando a escala global. | The suggested reflection needs to be done taking into account the context of the profound changes that are taking place at a global scale. |
La reflexión antes sugerida, precisa realizarse teniendo en cuenta el contexto de profundos cambios que se están operando a escala global. | The suggested reflection needs to be done having in mind the context of the profound changes that are taking place at a global scale. |
Y una tercera razón tiene que ver precisamente con los impactos en la región de las profundas transformaciones que se están operando en el escenario global. | The third reason is related precisely with the impact on the region of the deep changes that are taking place in the global scenario. |
He aquí la cuarta entrega sobre los importantes cambios que se están operando en la economía mundial imperialista, y algunas implicaciones geopolíticas mayores. | This is the fourth in a series of articles about major changes taking place in the imperialist world economy—and some of their larger geopolitical implications. |
La reflexión sugerida precisa ser realizada teniendo en cuenta el contexto de los profundos cambios que se están operando a escala global (Newsletter, mayo 2012). | The context of deep changes that are taking place at a global scale should be taken into account when making the suggested analysis. (Newsletter, May 2012). |
El Estado desea asegurar al Comité que está empeñado en aplicar las recomendaciones teniendo en cuenta los cambios que se están operando en su marco legislativo y administrativo. | The State wishes to assure the Committee of its commitment to implementing such recommendations in light of its changing legislative and administrative framework. |
Vivimos en un mundo en el que se están operando cambios dramáticos y en que se atribuye cada vez más importancia a la manera de abordar las cuestiones de seguridad. | We are living in a world that is undergoing dramatic changes and where more and more importance is being attached to the way we deal with security issues. |
Señor Presidente, vivimos en un mundo en el que se están operando cambios dramáticos y en que se atribuye cada vez más importancia a la manera de abordar las cuestiones de seguridad. | We live in a world in which dramatic changes are under way and increasing importance is given to the modalities for tackling security issues. |
Se trata de un diagnóstico de desafíos y oportunidades que a cada país miembro plantean profundos cambios que se están operando en el poder mundial y en la competencia económica global. | It involves a diagnostic of the challenges and opportunities posed to each member country by the profound changes that are taking place in global power and global economic competition. |
Lo que antes llegó a ser un directorio de las grandes potencias es hoy, por sus limitaciones, un reflejo de los cambios que se están operando en la distribución del poder mundial. | What was once a directory of leading nations has become, due to its limitations, a reflection of the changes that are now shaping the distribution of world power. |
Se sostuvo que el informe debía ser conceptual y reflejar la naturaleza de los cambios que se están operando en el sistema internacional, así como las posibles respuestas a dichos cambios. | The case was made that the panel's report should be a conceptual one, reflecting on the nature of changes occurring in the international system, and possible responses to those changes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!