están difundiendo
Presente progresivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodifundir.

difundir

Se dan grandes enfrentamientos a diario, y escenas que recuerdan a una situación de guerra civil en las comunidades mineras se están difundiendo ampliamente en Internet.
Major daily clashes are taking place, with scenes reminiscent of a civil war situation in the mining communities being widely circulated on the internet.
Made reconoció que como resultado del trabajo de investigación del CIMMYT se han generado cientos de variedades mejoradas de maíz y prácticas agronómicas, y más recientemente, las opciones de intensificación sustentable que actualmente se están difundiendo en toda la región.
Made acknowledged that CIMMYT's research work has resulted in the development of hundreds of improved maize varieties and crop management practices and more recently, sustainable intensification options that are now spreading through the region.
La concienciación de las cuestiones de género y los métodos que lo toman en cuenta, se están difundiendo lentamente en la investigación, la extensión y las políticas agrícolas de Etiopía, según declaraciones recientes de diversos profesionales y practicantes de ese país.
Gender awareness and gender-sensitive approaches are slowly spreading into agricultural research, extension, and policy in Ethiopia, based on recent statements from a cross section of professionals and practitioners in the country.
También en el sur de la India se conocen situaciones parecidas que se están difundiendo.
Also in the south of India similar situations are spreading.
¿Tiene usted la impresión de que las sectas satánicas se están difundiendo mucho en Italia?
Q. Do you think that satanic sects are spreading fast in Italy?
Junto con el lema, los primeros recursos para la animación de la JMS ya se están difundiendo.
Along with the motto, the first resources for the animation of the SMD are already being shared.
Yo quisiera recordarle a la Comisaria que se están difundiendo curiosas falsas acusaciones.
I wish to point out to the Commissioner that there are remarkable false rumours circulating about that.
Y la cuarta tendencia positiva es la clara prueba de que dichas tecnologías se están difundiendo ampliamente por el mundo.
And the fourth positive trend is the clear evidence that those technologies are diffusing widely in the world.
Hay que decir que en estos días se están difundiendo muchas informaciones y también imágenes falsas.
You have to know that these days a lot of false information and fake pictures are being circulated.
En verdad, actualmente entre los jóvenes se están difundiendo formas de comportamiento que son preocupantes.
It is true that spread among the youth of this time there are forms of behavior that cause concern.
Una de las recomendaciones que ya se están difundiendo por la red es desinstalar EpicScale con la ayuda de CCleaner.
One of the recommendations already spreading through the Internet is to uninstall EpicScale with the help of CCleaner.
Las guías alimentarias se están difundiendo ampliamente en Norteamérica y Europa, por ejemplo, a través de teléfonos móviles e Internet.
Food guides are now becoming widely available in North America and Europe, for example, via mobile phones and the internet.
En la actualidad las enseñanzas budistas se están difundiendo por todo el mundo moderno, y su apoyo es más necesitado que nunca.
Today, as the Buddhist teachings spread throughout the modern world, your support is needed more than ever.
El informe del UNICEF sobre la evaluación de la aplicación de la política de género contiene algunas conclusiones importantes, que se están difundiendo.
The UNICEF report on the evaluation of gender policy implementation contained some important findings, which were being disseminated.
Las Reglas UNCTAD/ICC entraron en vigor en enero de 1992, y se dice que se están difundiendo cada vez más.
The UNCTAD/ICC Rules came into effect in January of 1992, and it has been suggested that they are becoming increasingly popular.
En la Iglesia y en la Congregación se están difundiendo nuevas formas de acompañamiento y de acogida vocacional.
Initiation in the knowledge of Our Father Founder and the Congregation.
El terrorismo atacó el 11 de septiembre de 2001, y sus actos nocivos se están difundiendo, como lo demuestra la reciente matanza de Bali.
Terrorism struck on 11 September 2001, and its evil deeds are spreading, as the recent carnage in Bali attests.
La difusión de la TIC ha posibilitado la deslocalización mundial de la TI y otros servicios, que se están difundiendo en muchos países en desarrollo.
The spread of ICTs has made possible global outsourcing of IT and other services, which is growing in many developing countries.
En páginas de medios sociales se están difundiendo historias de apoyo –por cada comentario negativo, parecía que había muchas más cuentas de generosidad, heroísmo y asistencia.
Stories being shared on social media pages supported this—for every negative comment, there seemed to be many more accounts of generosity, heroism, and assistance.
Así, la conciencia colectiva de los principios fundamentales de la democracia y el imperio del derecho se están difundiendo entre los habitantes de distintos lugares como nunca antes.
Thus, collective awareness of the fundamental rights of democracy and the rule of law are spreading among people in different places as never before.
Palabra del día
el hombre lobo